Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/nrtteorg/public_html/wp-content/plugins/essential-grid/includes/item-skin.class.php on line 1321

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/nrtteorg/public_html/wp-content/plugins/revslider.com/includes/operations.class.php on line 2758

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/nrtteorg/public_html/wp-content/plugins/revslider.com/includes/operations.class.php on line 2762

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/nrtteorg/public_html/wp-content/plugins/revslider.com/includes/output.class.php on line 3706
[:en]Let Us Come to Christmas[:vi]Chúa Thánh Thần linh ứng[:es]Vamos a venir a Navidad[:fr]Laissez-Nous Venir à Noël[:] – [:en]NRTTE[:vi]NRTTE[:es]NRTTE[:ph]NRTTE[:fr]NRTTE[:]
Notice: Undefined index: HTTP_REFERER in /home/nrtteorg/public_html/wp-content/themes/u-design/u-design.theme#archive on line 43
[:en]New Revelations through the Eucharist[:vi]Những Mạc Khải Mới qua Bí Tích Thánh Thể[:es]Las Nuevas Revelaciones a Través de la Eucaristía[:ph]Bago Revelations Eucharist Sa[:fr]Nouvelles Révélations à Travers L'Eucharistie[:]

[:en]Let Us Come to Christmas[:vi]Chúa Thánh Thần linh ứng[:es]Vamos a venir a Navidad[:fr]Laissez-Nous Venir à Noël[:]

[:en] 12-10-2019- Let Us Come To Christmas

December 10, 2019

This is a message inspired by the Holy Spirit through the messenger, Lucia Phan. 

Lucia: O God, it is 11 a.m., on Tuesday, December 10, 2019, at St. Theresa Church, in front of Divino Niño Jesús, the holy statue of Our Lady of Guadalupe, the holy statue of Saint Juan Diego.

Gospel – Mt. 18:12-14

The Gospel of Jesus Christ according to Saint Matthew

“Jesus said to his disciples: ‘What is your opinion? If a man has a hundred sheep and one of them goes astray, will he not leave the ninety-nine in the hills and go in search of the stray? And if he finds it, amen, I say to you, he rejoices more over it than over the ninety-nine that did not stray. In just the same way, it is not the will of your heavenly Father that one of these little ones be lost.’”

The Word of God

Lucia: O God, in today’s Gospel, Saint Matthew is reminding us: God is asking us, asking those whom He chose and asking each and every priest who replaced Him to bring the Gospel to the world.

And God is also asking all of His children around the world, if they recognize, believe, and seek to come to Him.

God is asking each of us individually this question, God is asking each of our roles, and God is asking each and every child for whom He came into the world, whom He redeemed and died for.

Today we have the opportunity to reflect on the reading that Saint Matthew has so clearly stated, for us to know that God loves us.

Though we are sinful, evil, or unworthy, God seeks to save us.

When we listen and return, like that lost sheep, even if there is only one unworthy sheep, God still cherishes, still treasures, still loves that sheep.

God rejoices for sinners that return to Him, recognize Him.

We ourselves are one of the sheep that God mentioned in the present.

We, too, are a sheep that has strayed far from the flock, has greatly offended, grieved, and disappointed God, but God never gives up because God knows that the lost sheep will die if without His love, if without His salvation.

If that sheep does not return to Him, then who will take care of that sheep like the Father who took care and gave birth to it?

Because we only live in a life with theory.

Truly, in our life, we make a distinction regarding religions, classes, functions, brothers, fellow human beings.

We are human beings who live completely within the confines of narrow-minded knowledge – in blindness, and in days when we are limited within a world full of words but the real life of the heart is so selfish, petty, unloving, impatient, and unforgiving.

Moreover, we only know what is superficial, so from there we have been governed by arrogance.

Arrogance has detached us from the sincere eyes that God has given us, so with our arrogant eyes, we do not perceive anything meaningful.

Because of our arrogance we separate ourselves from God.

For that reason God is speaking to us.

There are people who think they were complete, they were virtuous, they were people who understood a lot, so they do not need to listen, they do not need to know, and they never apologize to God.

We are sinners, every day.

Each day that we still eat, still drink, and still live in the midst of this world, we still have bad thoughts or narrow-minded thoughts, or negative thinking.

We think that is normal, in the ministry that we do, or we have already done things to make up for it.

But it is not, to God!

He is a just God, He gives us abundances.

All of His works are perfect.

All that He grants and His teachings are perfect and pure.

Everything happens step by step but very clearly.

He is God, He is the exemplary Supreme Being, the Supreme Being whom everyone must absolutely respect, honor, adore, give thanks to, and be grateful for, because everything from God’s deeds becomes holy and good.

All deeds that God realizes always bring compassion, love, which He has always granted to us.

He is the Lord.

The faithfulness of His words once spoken, will never change.

His deeds are complete in holiness, a unique example.

God is the Supreme Being who gives us a treasure, which is also the truth, and the doctrine of truth.

Because we are too weak, limited in our wretchedness, we have been dominated in life.

We are those who consider ourselves as righteous, but from that righteousness, if daily we do not take precaution, we also become the unrighteous, and we completely do not know.

Not so long ago, when we celebrated the feast of the Immaculate Conception, I read from Saint Peter Julian Eymard who also used to say that he knows very well that each one of us is wearing a mask, and in that mask, the truth is hidden.

In our roles, what we say, share, exchange, is indeed good, because of the words, because of the knowledge, because of all things that are meant to enhance ourselves.

Those who have the opportunity to be preachers or people who share – each person has certain things learned in knowledge, uses wise words or profound words or speech that is full of words, that sounds pleasant, and that is also easy for everyone to accept.

What is most needed, what God mostly awaits, what God is mostly moved by, what God needs most, is that He waits for each person to mature and to awaken.

That is our heart.

A heart that expresses sincerity, a heart that dares to speak and act, a heart that recognizes its faults, a heart that repents, a heart that always recognizes one’s condition as a human being and that no matter how good or talented, is still a human being in ordinariness and normalcy.

We need God.

We must have God, glorify God, profess God, and pray for God to be with us, in His grace, for us to do righteous deeds, to live with the understanding that God alone grants us what we have.

Truly, in this world there are many virtuous people, there are many holy people, there are many people in the understanding, but let us think carefully.

Throughout the ages, yes, those were the days gone by – before people became saints, their lives were not that different from ours.

There were days of uncertainty, days of anxiety, days of committing sin, days of weakness.

Because of all that, daily they always recognized.

Because of what? Contrition. Because of what? Repentance. Because they served deeply in their hearts with God so they eliminated sin, avoided sin.

It is not just outwardly but in one’s soul, with determination in the mind, for them to become the saints worthy for us to follow their examples.

Their past and the days they lived in the world: they also had a history that was exposed with the truth.

Today this message has two meanings.

One meaning is for us to see that this is for those who seldom have the opportunity to examine themselves because they think they are righteous, they think they are correct with their positions, they think they are perfect.

No, each one of us must always have a spirit of repentance.

Whatever role or position, let us repent.

Because only when we repent can we see how insignificant we are.

Because what we have today is granted by God.

God is our breath, God is our air, God is our all, and God is our beating heart.

Without God, we neither know what righteousness is nor do we know what truth is.

We cannot behave with love – but only love, only hope, only the doctrine in righteousness can win the battle – inwardly as well as outwardly.

So today God is reminding some of us.

There are a hundred sheep.

The 99 sheep rejoice, celebrate, thinking that God belongs to them and thinking that they have done sufficiently so they rely upon themselves.

What God wants to emphasize today is that God does not blame, but God is saying something that we need to meditate upon and feel deeply.

We see a lost sheep, no matter how insignificant, no matter what it is like, but when God finds that sheep, God brings it back.

God hugs it and God rejoices with it.

God looks back at the 99 sheep that are jubilantly celebrating but do not think about what God’s love is expecting from them.

The love that God gave them must grow, but they must have thought that it was enough so they never think about it and they never need God like that lost sheep.

Today God wants us to understand.

For generations, this reading has been preached many times in the world.

The priests give a very good homily about this reading, from all the readings for meditation.

But this is also for us to receive and be awakened this year, for us to understand God’s will, because God is also inviting those 99 good sheep to have a moment to see the love of God seeking the lost sheep, but He also seeks the soul of the good sheep when they come to Him.

The life of love means we must spend every second, every minute to come to God.

We will feel the love.

That is what God is asking of us.

Those who have functions, those who were too talented, those who considered themselves righteous, give yourselves the opportunity to ask yourselves today: are you truly righteous as you think, or are you mistaken?

Because we are mistaken when we think we are righteous, and we have reached a level of arrogance that we are not aware of.

God wants us to live the life we must have – that is with daily prayer, with feeling.

And let us look at our condition as a human being, easily broken, easily changing, and we are always fragile regarding all matters.

The things God wants to see and is concerned with are that God wants us to live as He once told the apostles: be always alert and pray.

So we must always be on our guard.

The comfortable days will also become a habit and lull us to sleep.

From that sleep we have no feeling in compassion, in love, in the excitement and enthusiasm needed toward all that God grants to us today.

God is looking for us and God is also yearning to remind the righteous.

We belong to God, but let us not stop at that.

We must let our souls lift up daily and feel something that attracts us constantly and fascinates us perpetually, with God’s love.

This an opportunity for us to see our frail and sinful condition.

God never refuses.

God wants us to have a spirit of seeking Him and a spirit of waiting for Him – to have such a spirit that when we repent we recognize that we need God.

We truly need God and we always need God, because we cannot lack God – every second, every minute, in life.

If we do not have God, we truly feel helpless, empty, and life has not meaning when we are successful in life and have it all.

We have a wide and deep understanding, we have talent and knowledge, but we do not have God as the fulcrum.

We do not have God for us to say the most ordinary, simple words.

We do not have God to confide in Him, when we are quiet, when we are lonely, when we are down, when we are successful, or when we are sick.

Remember that today’s homily gives us a great deal of depth with each class, each role, each position that God has granted in a special way for our life.

God does not look at positions according to the way we do with things of the earthly world, but God wants us to be equal with love.

Because the more that each of us turns to God, then God will answer us and will grant us more.

As God said, how much you believe, I give you that much.

That is in particular with us and we receive even more.

As God said to the ten people who wanted to be healed of leprosy – when all ten were healed, only one came back to thank God.

He asked, so where are the other nine?

God does not blame them, because we are always traitors.

We come to receive the blessings, but after being blessed then we turn away from God – we never think to thank, and we do not think of the grateful life that we need to have.

It is the same today.

In fact, those 99 sheep have received countless blessings and God so loved them.

God is tending to them but they never think of thanking God and they do not experience His presence.

The lost sheep is lost, writhing, seeking, and it has something it wants to be freed from when it is surrounded by so many things in its life.

God has seen that sinful sheep. God has seen it writhing.

Being a Father, when seeing a child falling into traps and snares, for sure that Father looks for a way to help, to save, even if it means entering a place hard to reach or dangerous with all kinds of wild beasts, but that Father, to save his child, even risking death, still saves.

That Father has found that lost sheep and that Father has hugged that sheep, has cherished it.

Hugging it for it to have the protection of a Father, a Father who has been waiting for so many years.

That day of meeting, He just needs to see His child, hug His child, bring His child back.

Then His waiting is satisfied.

Today may all of us look back.

God comes, God saves us.

God is the Lord to whom the heavenly court must kneel and prostrate in the heavenly kingdom, but God took on human nature, was born in a place that no matter how poor we are, we were not born in a stable and laid in a manger, in the cold of winter, with no other clothing than the veil of a mother.

This is a symbol of a love that gives away everything, an illuminating example that only God has accomplished and given.

As for His life, when we meditate on the 33 years, for 30 years God was hidden and done all that God the Father wanted, as a human being, to integrate with mankind, to understand and to guide mankind, to be with mankind, and to act on behalf of mankind.

In the last three years, the things that He did He passed on to the disciples who were naive people, who did not understand, who were ordinary people.

They were people who had no authority in society, who were fishermen, who lived in the shores of the sea and who had arduous jobs.

God did not seek high officials who lived in castles, in places where they have understood God’s law, have studied God’s law, have known God’s law so that when God came and commanded, it would be easier.

No, God hid Himself for 30 years.

And the remaining three years, because God knew that He would leave the world, were the most essential, the shortest days, and also the last days of Jesus’ life.

When in the flesh, He must do something because He was determined to leave something for the world, because He has lived and faced life.

And what about the surrounding people, the relatives, the faith of the world, all those with authority, and all those who had no authority, the poor and the hungry?

For the three years God spent with the disciples, they witnessed the deeds that God did and were with Him in the days on earth – eating, sleeping, and resting together.

All the actions and everything God did was a shining example for the apostles and inspired mankind by love – the love of truth and the love that people give to each other just as God has given to the holy apostles.

If we meditate, there is a lot of depth that God granted in a special way.

Let us listen today.

Let us feel this Gospel, as God has talked about the deeds He has done for mankind. This is Tuesday, the Second Week of Advent – we are preparing for Christmas so let us not welcome God like every Christmas year.

We cannot keep on following the rules.

We shop, we have fun, we celebrate, but we do not understand that God wants to come to us individually.

We must rejoice with God, because His purpose was to come to save our souls, to deliver us, and to give us peace and joy.

Let us remember that it is God’s birthday – the birthday that God wants His children to come to celebrate with Him, no matter who they are.

He just wants them to come to see the love that begins from that birth, and no matter how sinful or if they have habits of old, for them to be reborn.

As God is reminding us, He comes to save us and, with that beginning, let the past be gone.

Let us come to the Confessional to ask for forgiveness, to ask God to help us eliminate everything.

Let us come to Christmas, come to a birthday with a simple, little soul.

We see a humble God who became a baby in a poor family.

We are people who have a rich material life, but our souls are indifferent and even a hundred thousand times more impoverished than what we have had.

The days of the world we live in are temporary, because everything passes and what we have becomes fleeting and frivolous, yet our souls are rich from the birth of the Lord, from the Lord Jesus Christ who has brought us riches with an everlasting doctrine.

We still have the opportunity.

Today let us choose, for us to experience the ways we have in our decisions for us not to live according to our habit throughout many Christmases and a habit over the years.

Today let us give ourselves the opportunity.

God does not demand anything too lofty. God does not need offerings we shop for, but the offerings God needs is the heart in quiet moments to experience His love.

We will certainly hear the voice of God for that lost sheep and we will experience that warm embrace.

We will experience a place we need to rely on.

May we forever rely on that safe place, that happy place, that peaceful place, and may that embrace guide us on the path of life.

We need God.

We ask to be close to God.

May we experience this Christmas as the renewed Christmas of our life, a meaningful Christmas for us to understand that God has been waiting for us over 2,000 years, a Christmas in which we understand the meaning of God coming into the world for us, a Christmas in which we understand that the work of salvation is repeated in us by the birth with the present Christmas.

We still have the opportunity to celebrate so let us all come boldly together to God – God will never deny us.

Let us not be afraid of anyone, not be hesitant, not be shy, not fear what is from soul and body.

That is the gift that Mother Mary has given to us the last five years (1).

When we started to practice that gift, we also felt hesitant, afraid of the public’s eyes.

But in the end, after five years, God gave us the opportunity; we are close to God through daily Mass.

We experience Mass, the meaning of each of our lives – especially for me personally and for many people as well.

However, many do not know.

It is the meaning of the Eucharist that God nourishes us with, and what we witnessed and heard and felt.

Today God leads us step by step to meditate and experience what has been and is going on through every solemnity in the world, through every solemnity that relates to God, through every solemnity to remind us to lift up our soul to God.

Even though our condition is weak and lowly, God is the Lord who sanctifies, who transforms.

What is most needed is for us to ask God – because we are weak, we cannot easily stand firm in the midst of life.

Thanks to God we go on. Thanks to God we experience daily. Thanks to God we receive and are aware of what we are doing. Thanks to God we accept all the challenges. Thanks to God, despite being rejected by people, we continue to be patient with our brothers and sisters, with those who chase us away and do not understand us.

We are still happy because we have permission from God to pray for the people who grieve us, to pray for the present world in chaos, to pray for places where they still have not opened their eyes, their hearts.

We pray at every solemnity, especially Christmas and Easter, to help people stand up, to help people find the doctrine, find the truth that each one of us desperately needs, and that each ordinary person like us can do and experience.

That is the gift of The Six Kowtows that Mother Mary gives to us, to the whole world, to every class, every position.

May each person take a moment to spend with God, to feel His love and the profound teaching of the Holy Spirit over each person, for each to taste the sweetness that we hear about but have not yet tasted.

Let us taste with the heart, taste with the soul, and taste with the great things in faith that God grants us.

Today we hope this message helps us stand up, for us to be able to experience it.

Let us not become habitual and allow the word of God to pass away.

Let us not always remain in the same place, to neither move up nor have anything better, to increasingly wither and become cold and indifferent – then, when there are new revelations, we do not recognize and feel alienated.

God is always close to us. God is always looking for ways to save us. God is always looking for ways to embrace us, carrying us on His shoulders and bringing us back.

He is happy to wait when our hearts begin to open to seek Him, to long for Him, and to yearn for Him.

As God said, we are the most insignificant, the most wretched, the most weakened, but God does not want us to perish and be lost.

The Gospel clearly said: everything passes but the Word of God not a single jot, not a stroke of a pen in the Gospel, will ever pass away.

The holy apostles have clearly written.

Today we also hear – by voice, by written words.

By the words and by the life that we experience in this year’s Christmas, may we all unite to honor, to adore, to thank, to praise, to be grateful, and to live in this Advent to prepare for the solemnity so that we meet the Child Jesus.

We ask Him to dwell in the poor manger of our soul – even though poor and not enough to warm Him, He still wants to come because He has seen us.

He longs for the children to return, the day He is waiting to open wide His arms.

He is the Supreme God who seeks the lost children, the children who are falling into the traps and snares from which there is no escape.

He wants us to give Him our hands.

We must give our hands to Him. We must speak to Him. We must say: “Father, please save me.”

Certainly God acts from our willing heart – then we will receive.

God will never refuse when we are living in days of extreme suffering, of sickness.

Which father wants his child to be sick? Which father gives his child sufferings and hardships? Which father gives his child a snake when his child asks for bread?

No, we do not treat each other like that, so we must believe that what we are encountering today in life with sickness and suffering will help lessen what awaits us in the future with what we have done and offended throughout a life in iniquity.

We have only one direction to come to God to ask for what we want, if we know that God’s plan is to give us more than what we are thinking.

It is because of that that He died for us.

Have we made up for anything through His death or not?

He humbled Himself to come into the world in poverty because of us. He endured the humiliation of mankind. He endured the scourging, the piercing from the nails, the heavy Cross, the Crown of Thorns.

For whom?

For us – on our behalf and to let us see the sins He carried for us, for us to be delivered in His salvation, in our Savior, and in each belief needed whenever we meditate and experience with this truth.

May we remove all human inferences and discussions, and come with a humble, simple heart.

Let us simply know that God created our hearts to love, to know the truth, to recognize the truth, and to choose in righteousness. Let us not be foolish, not be debauched, not be blind, to err our entire life in darkness and in death.

We ask in the Name of the Lord Jesus Christ, our God.

That is peace to the world – God is present to give to us and restore us in our spiritual and physical lives.

He is hope and He is love; only God, for us to rely on, only God can understand our hearts.

We are sinners and traitors, but in this moment, let us return, let us repent, let us return to God’s side.

May we be close to God, may we experience the heart that God gives us. Let us respond, though wretched and weak, though are still unworthy days, yet God please have mercy.

We know that God looks at us who are in a condition in which we cannot stand alone, cannot walk alone, cannot perform, even if we want to do good deeds.

Today we ask God to be with us on Christmas day, in Advent, and prepare for this Christmas.

May we be reborn in the Child Jesus. May we become a manger, invite God into our hearts, for us to be the light of that peace, for us to reform and improve, with our longing, wishing, yearning, and that of all classes, all roles, all functions, and each person all over the world.

If we want that then we need to to remove our pride, our arrogance, and live in humility, in gentleness, in the truth.

Then we will receive what God offers in the truth that belongs to us but that we have lost.

Let us find and come back, for us to receive from the Child Jesus.

Let us unite to thank the Holy Spirit for giving us a message today, as a reminder during Advent, as we prepare to have a message for all classes and for all roles to receive and listen.

No one can do it, no one can speak, no one can meditate our way.

Only the Holy Spirit is the Supreme Being who helps us.

The most ordinary things, the simplest things, yet the most profound, open a door for us to understand the meaning of Christmas and of Advent this year, for us to know what we need to do and what is called for.

Today God is looking at us like the lost sheep and God is embracing us, so let us recognize and return to the place we rely on, the place of security, the place with this present life and the next.

Let us remove, put away all that is of old from the past and return to God, to be reborn in the Child, for us to start to change from this year’s Christmas, for our hearts to have peace, serenity, and a life with meaning, with truth, as God has given to us, to each and every sinner.

For us to become penitents, to become witnesses, and to become like the saints who are present in heaven, through their examples.

We ask the entire heavenly court, the angels and the saints, to pray for us.

May we sing with God this Christmas to thank, to remember:

On a cold winter night, God was born. God was born in a cave, lying in a manger. In the cave of Bethlehem, the light radiated jubilantly. In the air, the angelic song resounded (voice singing), the anthem (echoing far) – God was born because of us. People (come in time), come see (at the cave of Bethlehem) – O God was born, in a lowly, poor place.

O God, today You give me and the brothers and sisters the opportunity, like a reminder, though we still have two more weeks.

Today, with a message, we meditate on the Gospel of Jesus Christ according to Saint Matthew, with the 100 sheep and with the lost sheep that God carried on His shoulders and brought back.

We are in Advent and prepare for the Solemnity of Christmas.

May we experience, meditate, for each one of us to experience something, to give to God this Christmas.

What can we give to God that God is waiting for and longs for the most, for that gift to be accepted by God?

Let us offer with our soul, by the heart, in a meaningful way this year.

Since we still have the opportunity to celebrate Christmas this year, we also have the opportunity to celebrate Christmas with our loved ones.

We still have the opportunity, but next year, will there still be an opportunity for us to celebrate Christmas with the feelings we have today with God?

May we cherish every day, every minute while we still have the opportunity.

Let us dedicate all our life to God and ask Him to arrange for us to have the opportunity to reform our soul, to return to Him soon.

Because only God can give us peace, deliver us in freedom, give us hope, give us the warmth of life, give us the place of entrustment for our soul and body.

Let us eliminate the wretchedness and weakness that we keep holding onto, for our life to be controlled and for us to lose what is the best that God has given us in His grace.

May all of us meditate, for us to understand what we decide in this year’s Christmas, what we need to do for God, what we need to do for ourselves, for our spiritual life, for our soul, for the brothers and sisters, for our loves ones, and for those who might be enemies.

Let us look at God because we are sinners like those people, so then will all of us never be forgiven?

God is the Lord.

Though the whole world is grieving God, disappointing God, God is not acting according to our human way.

God uses love to help us convert. God uses love and God has persuaded us with love.

That is the eternal doctrine, the truth of truth. Only God.

What we have is from God’s power, giving us the eyes of faith to see, to hear, to feel, to believe.

It is that splendor that is given to us today, in particular, what we have and witness – it is God Himself who is visiting us individually.

Let our soul be in deep prayer. Let our heart be still, to listen to the word of God through the Gospel, and let us make sure we experience it in our heart.

Because we ask for the things of truth, we seek God. We ask for repentance, for us to belong to God. We ask God to accept.

He will never refuse.

Believe and we will receive; seek and we will find; knock and it will be opened.

Let us not be disappointed; never say: “I do not hear.”

Certainly, because we have so many things in life, there are many things we do not believe in and there are many things we think we do not hear.

But God will use every means to speak to us – through the Gospel, through our brothers and sisters, through the people we meet, through the preaching of priests, through retreats.

In any situation we can hear the voice of the soul, through the Word of God and what He gives us.

We ask, in the Name of the Lord our God, now and forever.

Thank God for giving us the meditation of the Gospel on the 100 sheep, the lost sheep with the new meaning, for us to meditate during the Christmas Season. Amen. Amen. Amen.

Lucia, Maria Nhung, Paul Thanh conclude, at 11:41 a.m., on Tuesday, December 10, 2019, at St. Theresa Church, in front of Divino Niño Jesús, the holy statue of Our Lady of Guadalupe, the holy statue of Saint Juan Diego.

We welcome the urging of the Holy Spirit, the enlightenment of the Holy Spirit, and the reporting that He gives this morning, for us to be ready for this message to help the brothers and sisters all over the world prepare their souls to celebrate the solemnity that God brings.

The usual words we say to celebrate Christmas, especially in Advent – what do we need to prepare, what do we need to do?

We ask to return to God through the Sacrament of Reconciliation, with a repentant heart, to prepare for the gift that we must mention today, which is the gift of The Six Kowtows that Mother Mary offers, for each of us, each soul, to practice this gift to pray.

Let us spend some time to come to the Eucharistic Jesus.

Definitely God will never refuse our beseeching – what we need to know, what we need to hear, and what we need to be proven.

With a simple heart, with a humble heart, with a repentant heart, we will know what God is granting us.

God is pouring abundant graces upon us and He listens as we lift up to Him with our heart, our soul, our mind and body, in the surrender and in the prostration. Amen.

We ask from the Sign of the Cross to keep us from all evil, in the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.

 

  • The new prayer practice of The Six Kowtows was first publicly revealed by heaven on August 19, 2014.

 

The messenger, Lucia Phan, is an American immigrant from Vietnam. She leads an intense prayer life that focuses on attending Mass and adoration of Our Lord in the Most Blessed Sacrament. She receives the messages by way of locutions and is able to capture miraculous images of the Eucharist on her cell phone’s camera. When Jesus gives her messages, it is as a Father in the family, as the Master/the Teacher (for more on this please see the homepage of www.nrtte.net).

 

New Revelations Through the Eucharist

www.nrtte.net

Please share this message and website with all those you know via e-mail, printing the message, and word of mouth.  

 [:vi]Mùa Vọng: Hãy ăn năn sám hối vì Thiên Chúa yêu thương và tha thứ vô điều kiện

 

Lucia:

 

Lạy Chúa, 11 giờ, ngày Thứ Ba, tháng 12, ngày 10, năm 2019, tại thánh đường Saint Theresa, tại thánh tượng Divino Nino Jesus, thánh tượng Juan và chúng con còn một bài nữa, đó là bài Phúc Âm.

 

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthew. Khi ấy Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng. Chúng con nghĩ sao? Nếu ai có 100 con chiên, lạc mất một con thì người đó lại không bỏ 99 con chiên trên núi để đi tìm con chiên lạc sao? Nếu người đó tìm được thì quả thật, Thầy bảo chúng con, người đó sẽ vui mừng vì con chiên đó hơn 99 con chiên không thất lạc. Cũng vậy, Cha chúng con ở trên trời không muốn để một trong những kẻ bé nhỏ này phải hư đi.

 

Đó là lời Chúa.

 

-Lạy Chúa Kitô, ngợi khen Chúa.

 

Lạy Chúa, bài hôm nay mà Thánh Matthew đang nhắc nhở, đó chính là Chúa đang hỏi chúng con và Chúa đang hỏi những người Chúa chọn và Chúa cũng đang hỏi từng mỗi một linh mục, thay thế chúa để đem Tin Mừng đến với thế giới và Chúa cũng đang hỏi tất cả những người con cái của Chúa khắp nơi trên hoàn cầu này, nếu họ nhận ra, tin và tìm đến Ngài. Câu hỏi này Chúa đang hỏi với mỗi một cá nhân chúng ta, Chúa đang hỏi mỗi một vai trò của chúng ta và Chúa cũng đang hỏi từng mỗi một đứa con mà Ngài đã đến, Ngài đã cứu và Ngài đã chết thay cho chúng.

 

Cho nên, ngày hôm nay chúng ta có cơ hội để suy niệm lại với Bài đọc mà Thánh Matthew ghi rất rõ, để chúng ta biết rằng chính Chúa yêu thương, dù chúng ta tội lỗi, hay cho dù chúng ta có xấu xa hay bất xứng, hay bất cứ điều gì, nhưng chỉ có một điều duy nhất là chính chúa tìm để cứu chúng ta, để rồi khi chúng ta lắng nghe và trở về thì như con chiên đi lạc đó, dù có một con, không đáng nhưng Chúa vẫn ôm ấp nó, Chúa vẫn trân quý nó, Chúa vẫn yêu thương nó và Chúa vui mừng vì người tội lỗi trở về với Ngài, nhận ra Ngài.

 

Cho nên, chính chúng ta cũng là một trong những con chiên như Chúa đang nói hiện tại, chúng ta cũng là một con chiên đã đi xa lạc đàn, đã xúc phạm và làm cho Chúa đau lòng thất vọng biết chừng nào, nhưng Chúa không bao giờ bỏ cuộc, vì Chúa biết con chiên thất lạc kia nó sẽ chết. Nếu không có chính tình thương của Ngài, nếu không có ơn cứu độ của Ngài, nếu nó không về với Ngài, ai chăm sóc nó như chính Cha nó đã chăm sóc nó và sanh ra nó.

 

Bởi vì chúng ta chỉ sống trong một đời sống của lý thuyết thực sự trong đời sống, chúng ta phân biệt tôn giáo, chúng ta phân biệt giai cấp, chúng ta phân biệt chức vụ, chúng ta phân biệt nhau giữa anh em, giữa đồng loại. Chúng ta là những con người hoàn toàn sống trong sự giới hạn hiểu biết thiển cận, u mê, mù lòa và sống trong những ngày tháng mà chúng ta chỉ biết giới hạn trong một thế giới đầy cả những chữ nghĩa, nhưng trong đời sống thực tế của con tim thì thật là hẹp hòi, nhỏ nhoi, không yêu thương, không nhẫn nại và cũng chẳng có tha thứ và đồng thời chúng ta chỉ biết những gì của bề ngoài, cho nên từ đó chúng ta đã bị chiếm lấy những việc vốn có, đó chính là sự kiêu ngạo.

 

Cho nên, sự kiêu ngạo đã tách rời với một cặp mắt chân thật mà Thiên Chúa dành cho chúng ta. Bởi vì cặp mắt kiêu ngạo chúng ta không nhận thấy bất cứ một điều gì có ý nghĩa cả. Bởi vì sự kiêu ngạo, chúng ta tách rời Thiên Chúa, cho nên bởi vì đó mà chính Chúa đang nói với chúng ta, có những con người họ nghĩ rằng họ đã đầy đủ, họ đã đạo đức, họ đã là những người thấu hiểu quá nhiều, không cần lắng nghe, không cần biết và cũng không bao giờ mở miệng để xin lỗi với Chúa, vì thân xác của chúng ta mỗi ngày đều là những tội nhân, bởi vì mỗi một ngày chúng ta còn ăn còn uống và còn sống giữa cuộc đời thì không thể không có như ý nghĩ xấu xa, hay những ý nghĩa thiển cận, hay những ý nghĩa trong tiêu cực trong chúng ta, mà chúng ta nghĩ rằng đó là những chuyện bình thường, đó là những việc chúng ta phục vụ, hay là chúng ta đã làm tất cả đều đã thay thế, nhưng không! Đối với Thiên Chúa, Ngài là một Thiên Chúa công bằng, Ngài dành cho chúng ta sự phong phú lắm.

 

Tất cả mọi việc của Ngài đều là hoàn mỹ, tất cả những việc của Ngài ban và sự chỉ dạy của Ngài đều là hoàn mỹ và trong sạch và tất cả nó đi từng mỗi một bước một, nhưng rất rõ ràng vì chính Ngài là Đấng Thiên Chúa, là một Đấng gương mẫu, là một Đấng mà mọi người phải tuyệt đối trong sự kính sợ, tôn vinh, thờ lạy, cảm tạ, tri ân. Vì tất cả những gì Chúa làm đều trở nên thánh thiện và tốt đẹp, và tất cả những việc của Chúa thực hành luôn luôn mang lại cho chúng ta, trong đó có tình thương, có tình yêu và trong đó chính Ngài đã luôn dành cho chúng ta.

 

Ngài là một Đấng, lời của Ngài phán, khi Ngài đã phán ra thì sự thành tín sẽ mãi mãi và không bao giờ thay đổi và những việc của Chúa làm thì trọn vẹn trong sự thánh thiện, là một gương mẫu duy nhất và độc nhất mà chính Chúa là Đấng dành cho chúng ta một kho tàng và cũng là một chân lý, một Giáo Lý của sự thật.

 

Nhưng bởi vì chúng ta quá yếu đuối, giới hạn trong sự thấp hèn, cho nên chúng ta đã bị chi phối giữa cuộc sống và chúng ta là những người cho là công chính, nhưng sự công chính đó mà chúng ta không đề phòng chính mình mỗi ngày, thì chúng ta cũng trở thành những kẻ bất chính mà chúng ta hoàn toàn không biết.

 

Cho nên, thường nói, cách đây không bao nhiêu lâu, chúng tôi được đón mừng ngày Lễ Mẹ Vô Nhiễm Nguyên Tội, cũng đã được một vị Thánh Maria Imax, Ngài biết rất rõ, mỗi một người chúng ta đều đang mang mỗi một cái mặt nạ, cái mặt nạ đó, ở trong đó nó giấu giếm sự thật, những điều mà chúng ta trong vai trò của mình được nói, được chia sẻ, được trao đổi thì quả thật rất hay.

 

Bởi vì chữ nghĩa, bởi vì kiến thức, bởi vì tất cả những điều vốn dành cho chúng ta để đưa chúng ta lên với những cái bậc mà chúng ta có cơ hội để làm những người rao giảng, hay là những người chia sẻ, hay là mỗi một bậc đều có những việc mà chúng ta học hỏi ở trong kiến thức và những lời lẽ khôn ngoan, hay là những lời lẽ  sâu thẳm, hay là những lời lẽ của chữ nghĩa. Nghe êm tai và cũng là dễ để cho mọi người chấp nhận.

 

Nhưng điều cần nhất, điều mà Chúa chờ đợi nhất, điều mà Chúa xao xuyến nhất và điều mà Chúa cần nhất và Ngài chờ đợi cho mỗi một con người trưởng thành và tỉnh thức nhất, đó là con tim của chúng ta.

 

Con tim diễn đạt một sự chân thành, con tim dám nói dám làm, con tim nhận ra lỗi lầm của mình, con tim biết sám hối ăn năn, con tim biết luôn luôn nhìn ra nơi mình là thân phận của một con người, dù giỏi đến đâu, hay tài năng đến đâu vẫn là một con người ở trong sự đơn thuần bình thường, để chúng ta phải cần Chúa, có Chúa, vinh danh Chúa, tuyên xưng Chúa và xin Chúa ở cùng chúng ta trong ơn của Ngài, chúng ta mới có thể làm những việc công chính được, chúng ta có thể sống một sự thấu hiểu được những gì mà vốn Chỉ có Thiên Chúa, Đấng ban tặng cho chúng ta.

 

Quả thật, trên thế giới này có nhiều người đạo đức, có nhiều người thánh thiện, có nhiều người trong sự hiểu biết, nhưng chúng ta hãy suy nghĩ thật kỹ qua bao thời đại. Có! Đó là những ngày tháng đã qua trong cuộc đời, nhưng trước khi các Ngài làm thánh thì cuộc đời của các Ngài cũng không khác biệt như chúng ta, cũng có những ngày bâng khuâng trăn trở, cũng có những ngày thổn thức, cũng có những ngày phạm tội, cũng có những ngày yếu đuối thấp hèn, nhưng tất cả những điều đó mà các ngài luôn nhìn thấy được mỗi ngày, vì chính điều gì? Sự sám hối, vì chính điều gì? sự ăn năn, vì chính điều mà các ngài phụng sự một cách sâu thẳm nơi con tim của mình với Chúa.

 

Cho nên, các ngài trừ tội, tránh tội không phải chỉ là bề ngoài nhìn, mà ở trong tâm hồn của mình và sự quyết tâm trong lý trí, cho nên mới trở thành những vị thánh mà đáng chúng ta noi gương và cái quá khứ và những ngày trần gian họ cũng có một lịch sử phơi bày trong sự thật.

 

Cho nên, ngày hôm nay bài này có hai ý nghĩa, một ý nghĩa là chúng ta thấy được, dành cho những người ít khi có cơ hội xét lại mình, vì nghĩ mình công chính, nghĩ mình đúng trên địa vị của mình, vì nghĩ mình là hoàn toàn. Không, mỗi một người chúng ta đều luôn luôn có những tâm tình và cần phải có tâm tình trong sám hối. Bất cứ một vai trò nào hay chức vụ nào, hãy sám hối, vì khi chúng ta sám hối, chúng ta mới thấy rằng chúng ta nhỏ nhoi lắm, vì những gì chúng ta có hôm nay do Chúa ban tặng và nếu không có Chúa, Chúa là hơi thở của chúng ta, Chúa là không khí của chúng ta, Chúa là tất cả của chúng ta và Chúa là trái tim có nhịp đập của chúng ta.

 

Nếu không có Chúa, chúng ta không biết công chính là gì, chúng ta cũng không biết điều gì là lẽ phải sự thật. Chúng ta không có thể xử sự bằng tình yêu mà khi chỉ có tình yêu, chỉ có niềm hy vọng, chỉ có Giáo Lý trong sự và công chính mới có thể thắng được cuộc chiến bên trong cũng như bên ngoài

 

Cho nên, ngày hôm nay như Chúa đang nhắc, bởi vì một số người nghĩ rằng, 100 con chiên, nhưng 99 con chiên kia hả hê vui mừng, tưng bừng hoan lạc và nghĩ rằng Chúa thuộc về mình và nghĩ rằng mình đủ, cho nên, chính mình đã ỷ y và những điều mà ngày hôm nay Chúa muốn nhấn mạnh, Chúa không trách tội, nhưng Chúa  đang nói một điều mà chúng ta suy niệm và cảm nghiệm  sâu.

 

Chúng ta thấy, một con chiên lạc dù nó nhỏ nhoi, cho dù nó như thế nào, nhưng khi Chúa tìm được nó, Chúa ẵm nó về, Chúa ôm nó và Chúa vui mừng với nó, nhưng Chúa nhìn lại 99 con chiên kia đang tưng bừng vui vẻ, nhưng họ không nghĩ rằng chính tình thương của Chúa đang chờ đợi gì nơi họ, tình thương của Chúa đã ban cho họ phải phát triển thêm, hay như thế nào, mà họ nghĩ rằng đã đủ. Cho nên, họ không bao giờ nghỉ và cần đến Chúa, như con chiên đi lạc kia.

 

Cho nên, chính Chúa muốn cho chúng ta hiểu được, ngày hôm nay qua bao thế hệ, bài này được giảng dạy rất là nhiều trên thế giới, bài này được qua các linh mục tu sĩ và qua tất cả các người trong suy niệm, họ rất hay để nói về bài này. Nhưng điều này cũng dành cho những người giáo dân chúng ta được đón nhận và tỉnh thức đặc biệt trong năm nay, để chúng ta xin được hiểu ý Chúa vì Chúa cũng đang mời gọi 99 con chiên lành kia, cũng phải có những giây phút để nhìn thấy rằng tình thương của Chúa đi tìm những con chiên lạc. Nhưng chính Ngài cũng đi tìm tâm hồn của những con chiên lành lặn kia khi họ đến với Ngài.

 

Cho nên, đời sống tình yêu chúng ta phải dành từng giây từng phút, tình yêu chúng ta phải cần đến Ngài, tình yêu chúng ta sẽ cảm nghiệm, đó mới là điều mà Chúa đang đòi hỏi chúng ta.

 

Hỡi những kẻ có chức vụ, hởi những người đã quá tài giỏi, hởi những người đã cho mình là công chính. Xin hãy cho mình một cơ hội để tự hỏi nơi mình, hôm nay chúng ta thật sự đã đủ công chính mà chúng ta đang nghỉ chưa? Hay chúng ta đang lầm lẫn, bởi vì chúng ta lầm lẫn là chúng ta công chính, chúng ta đã đi đến một mức độ của kiêu ngạo mà chúng ta không biết. Cho nên, chính Thiên Chúa muốn chúng ta hãy sống một đời sống mà chúng ta phải có, đó là sự cầu nguyện hằng ngày, sự cảm nghiêm và hãy nhìn đến thân phận của một con người, chúng ta dễ bể, dễ thay đổi và chúng ta luôn mỏng giòn với tất cả mọi vấn đề.

 

Cho nên, chính những điều mà Chúa muốn nhìn và quan tâm, Chúa muốn chúng ta hãy sống, đó chính là hãy, như chính Chúa đã từng nói với các tông đồ, các con hãy luôn tỉnh thức và cầu nguyện. Cho nên, chúng ta phải luôn đề phòng điều gì ở nơi chúng ta của những ngày êm ả quá cũng sẽ trở thành thói quen và ru chúng ta ngủ dần và từ cái dần đó, chúng ta không có cảm giác trong một tình mến và trong một tình thương, trong một sự phấn khởi và  hăng say cần có.

 

Cho nên, với tất cả những gì của ngày hôm nay Chúa dành cho chúng ta, Chúa đang đi tìm chúng ta và Chúa cũng đang khao khát, nhắc nhở cho những người công chính, vì chúng ta thuộc về Chúa nhưng không phải dừng lại một điểm ở nơi đó mà chúng ta phải mỗi ngày, để tâm hồn chúng ta được vươn lên và chúng ta cảm giác được một cái gì nó lôi cuốn không ngừng nghỉ và hấp dẫn mãi với tình yêu của Thiên Chúa.

 

Cho nên, đây là cơ hội để chúng ta được nhìn thấy thân phận của yếu đuối tội lỗi, Chúa không bao giờ từ chối và Chúa muốn chúng ta hãy có một tâm tình tìm Ngài và một tâm tình chờ đợi Ngài, một tâm tình mà chúng ta trong sám hối, chúng ta mới thấy rằng chúng ta cần Chúa, chúng ta rất cần Chúa và chúng ta luôn cần Chúa, vì chúng ta không thể thiếu Chúa từng giây, từng phút, trong cuộc đời.

 

Nếu khi chúng ta thiếu Ngài, chúng ta cảm thấy thật là bơ vơ, thật là trống rỗng và cũng thật là chẳng có ý nghĩa khi cuộc đời chúng ta thành công tất cả, chúng ta có tất cả, chúng ta hiểu rộng, hiểu sâu, chúng ta có tài năng và chúng ta có kiến thức, nhưng chúng ta không có Chúa làm điểm tựa. Chúng ta không có Chúa để chúng ta nói những lời bình thường nhất, đơn sơ nhất, chúng ta không có Chúa để chúng ta có thể tâm sự với Ngài, dù là những lúc thinh lặng hay những lúc đơn côi, hay những lúc chúng ta bị ngã quị, hay những lúc chúng ta thành công và hay những lúc chúng ta bệnh tật.

 

Cho nên, hãy nhớ rằng điều của bài giảng hôm nay dành cho chúng ta rất nhiều chiều sâu của mỗi một tầng lớp, mỗi một vai trò, mỗi một địa vị mà Chúa đã dành một cách đặc biệt cho đời sống chúng ta. Chúa không để cho những địa vị theo phương cách chúng ta ghi với những gì của thế giới trần gian. Nhưng Chúa muốn chúng ta bình đẳng với tình thương.

 

Vì mỗi một người chúng ta tìm đến Chúa bao nhiêu, thì Chúa sẽ đáp lại cho chúng ta và Chúa cũng cho nhiều hơn, như Chúa đã nói, con tin bao nhiêu, Cha cho các con bấy nhiêu. Đó là nói riêng với chúng ta và còn cho nhiều hơn nữa, như Chúa nói với 10 người được chữa lành, khi họ được chữa lành về bệnh phong cùi, hay là những cái chứng bệnh, Chúa chữa cho 10 người, nhưng chỉ có một người quay trở lại để cảm tạ ơn Chúa và Chúa hỏi chín người kia đâu?

 

Nhưng Chúa không trách họ. Bởi vì chúng ta luôn luôn là những con người phản bội, tới để đón nhận ơn, nhưng sau khi được ơn thì chúng ta ngoảnh mặt làm ngơ với Chúa, chúng ta chẳng bao giờ nghĩ đến lời cảm ơn và đời sống tri ân cần có.

 

Cho nên, ngày hôm nay cũng vậy, thật ra 99 con chiên kia đã được đón nhận hồng ân biết bao nhiêu và Chúa yêu thương chừng nào, Chúa đang chăn dắt họ, nhưng họ chẳng bao giờ nghĩ đến lời cám ơn Chúa và họ cũng chẳng cảm nghiệm sự hiện diện của Chúa. Con chiên bị lac này, nó đang thất lạc, nó đang quằn quại, nó đang đi tìm và nó đang muốn có điều gì đó được giải thoát khi nó bị biết bao nhiêu sự vây quanh trong cuộc đời nó.

 

Chúa nhìn thấy con chiên tội lỗi kia, cho nên Chúa đã nhìn thấy nó quằn quại và là người Cha, khi thấy con đang bị rớt vào những bẫy rập, thì chắc chắn rằng người Cha đó tìm cách để giúp con, tìm cách để cứu con, tìm cách cho dù là xông vào ở một nơi rất là khó khăn, hay bị những thú dữ nó dùng đủ mọi cách để có thể cắn xé, nhưng người Cha đó vì cứu con, dù chết cũng cứu con.

 

Cho nên, chính người Cha đó đã tìm được con chiên lạc đó và khi tìm được, người Cha đó đã ôm con chiên đó, nâng niu nó và ôm nó để nó có sự an toàn của người Cha. Trong khi một người Cha đã chờ đợi con biết bao năm, ngày hôm đó gặp gỡ, chỉ cần gặp con, chỉ cần ôm con, chỉ cần đưa con về và thỏa mãn với một người Cha mong đợi.

 

Cho nên, ngày hôm nay, xin cho tất cả mọi người anh chị em chúng ta hãy nhìn lại, Chúa đến, Chúa cứu chúng ta, Chúa là một vị Thiên Chúa mà các triều thần thánh phải quỳ và phủ phục ở thiên quốc, nhưng Chúa mang thân phận của một con người, sanh ở một nơi mà loài người chúng ta cũng không sanh, dù có nghèo nàn như thế nào đi chăng nữa, cũng không sanh ra ở một nơi chuồng bò và nằm trên một máng cỏ của thức ăn của bò và đồng thời lạnh lẽo của mùa Đông, không một chiếc áo che thân, chỉ ngoài tấm khăn của người mẹ. Đây là một biểu tượng tình yêu cho đi tất cả, là một gương sáng lan tỏa, đó là Thiên Chúa duy nhất làm và cho.

 

Còn cuộc đời của Ngài, quãng đời của Ngài, khi chúng ta suy niệm và cảm nghiệm suốt 33 năm, 30 năm Chúa đã ẩn mình và thi hành tất cả những gì Đức Chúa Cha muốn với một con người để hòa nhập với con người, để hiểu con người và dẫn dắt con người, ở cùng con người và làm thay cho con người. 3 năm cuối cùng, những điều mà Ngài đã làm, Ngài truyền đạt lại, truyền đạt lại cho các môn đệ, đó là những người ngây ngơ, những người không hiểu và cũng là những người bình thường và những người thấp cổ bé miệng trong xã hội, là những người chài lưới, là những người sống trong xóm của những vùng biển khơi và cũng là những người làm những công việc rất nặng nề.

 

Chúa không đi tìm những quan quyền chức vụ ở trong lâu đài, ở những nơi những chỗ họ đã hiểu luật Chúa, họ đã học luật Chúa, họ đã biết luật Chúa và khi Chúa đến đó, Chúa ra lệnh thì dễ dàng hơn. Nhưng không, Chúa ẩn mình suốt 30 năm và ba năm còn lại vì Chúa biết rằng Chúa sẽ rời khỏi thế gian, để rồi chính những điểm đó là điểm cần thiết nhất và những ngày ngắn ngủi nhất và cũng là những ngày cuối cùng của cuộc đời Chúa Giêsu.

 

Khi mang thân xác con người, Ngài phải làm một điều gì đó và Ngài phải quyết tâm để lại cho thế giới, vì chính Ngài đã từng sống và từng đối diện, rồi những người chung quanh ra sao? Những bà con thân nhân ra sao? Lòng tin của thế giới ra sao? Và tất cả những người quyền chức ra sao? Và tất cả những người thấp cổ bé miệng ra sao? Và những người nghèo nàn đói khát ra sao?

 

Cho nên, Chúa đã ba năm đi cùng với các môn đệ, đó là những người chứng kiến những việc của Chúa làm và cùng với Chúa trong những ngày ở trần thế, ăn uống, ngủ nghỉ và tất cả những hành động và tất cả những điều Chúa làm, mang lại cho các tông đồ một gương sáng, một cách sâu thẳm và muốn  gợi lên con người bằng chính tình yêu, tình yêu của sự thật, tình yêu của chân lý và tình yêu mà con người cho nhau, như chính Chúa đã cho các thánh tông đồ.

 

Cho nên, vì lẽ đó mà chúng ta nếu suy niệm thì có rất nhiều chiều sâu mà chính Chúa đã dành một cách đặc biệt, để rồi ngày hôm nay chúng ta hãy nghe, chúng ta hãy cảm nghiệm vì chính bài Phúc Âm này, như chúa đã nói, những việc của Chúa đã làm cho con người và cũng là nhằm ngày tuần thứ hai của Mùa Vọng, bước vào những ngày chuẩn bị Giáng Sinh.

 

Chúng ta không thể đón nhận Chúa mỗi một năm Giáng Sinh giống nhau, chúng ta không thể cứ mãi theo thể lệ mà chúng ta sắm sửa, chúng ta vui nhộn, chúng ta tiệc tùng, nhưng chúng ta không hiểu rằng chính Chúa muốn đến với chúng ta từng cá nhân, chúng ta phải vui với Ngài vì Ngài đến với mục đích với chúng ta, đến để cứu linh hồn chúng ta, đến để giải thoát chúng ta và đến cho chúng ta bình an và niềm vui.

 

Cho nên, chúng ta hãy nhớ đó là ngày Sinh nhật của Chúa và Sinh nhật của Chúa, Chúa muốn những người con của Ngài đến, để cùng với một Sinh nhật mà Sinh nhật đó là những người con, Ngài không nhìn bất kể họ là ai, Ngài chỉ muốn họ đến để nhìn thấy tình thương bắt đầu từ sự sanh ra đó, để cho dù con người có tội lỗi đến đâu, hay hoàn cảnh nào, hay thói quen bao năm tháng, hãy bắt đầu để được sanh lại, như Chúa đang nhắc chúng ta.

 

Chính Chúa đến để cứu chúng ta và sự bắt đầu đó hãy để cho quá khứ trôi đi, qua đi, hãy đến với tòa giải tội để xin tha thứ và xin Chúa giúp chúng ta loại bỏ tất cả, để đến với một ngày Giáng Sinh, đến với một Sinh Nhật bằng một tâm hồn đơn msơ bé nhỏ, để chúng ta nhìn thấy Thiên Chúa hạ mình đến nỗi mà trở thành một em bé, một em bé trong một gia đình khó nghèo.

 

Chúng ta là những con người giàu có đời sống của vật chất, nhưng linh hồn chúng ta khô khan và còn nghèo đói gấp trăm ngàn lần những gì chúng ta đã có. Nhưng chúng ta sống với những ngày của trần gian thật là tạm bợ, bởi vì tất cả đều qua đi và của chúng ta trở thành phù du và phù vân, nhưng linh hồn chúng ta thì thật phong phú, nhờ sự Giáng Sinh của Chúa, nhờ chính Đức Giêsu Kitô, Ngài đã mang đến cho chúng ta một sự phong phú của một Giáo Lý mà mãi mãi muôn đời và tồn tại, chúng ta vẫn còn có cơ hội.

 

Cho nên, ngày hôm nay chúng ta hãy chọn lựa, để chúng ta cảm nghiệm những phương pháp có nơi sự quyết định của chúng ta, để chúng ta đừng sống thói quen qua bao mùa Giáng Sinh và thói quen qua bao năm tháng Giang Sinh và ngày hôm nay xin cho chúng ta, hãy dành cho chúng ta cơ hội.

 

Chúa không đòi hỏi những gì quá cao sang, Chúa không cần những của lễ mà chúng ta đi sắm sửa mà Chúa cần của lễ, đó là trái tim trong những giây phút yên tĩnh, để cảm nghiệm tình thương của Chúa và nhất định chúng ta sẽ được đón nhận tiếng nói của một Thiên Chúa dành cho con chiên lạc đó và chúng ta sẽ cảm nghiệm được bàn tay ôm ấp ấm áp đó, chúng ta sẽ cảm nghiệm được một nơi mà chúng ta cần dựa và mãi mãi xin được dựa một nơi an toàn cỡ nào, một nơi hạnh phúc cỡ nào, một nơi an lành cỡ nào và một nơi được đôi tay ôm ấp đó và xin được dìu chúng ta trong bước đường của cuộc đời.

 

Chúng con cần Chúa, chúng con xin được gần Chúa, xin cho con được cảm nghiệm mùa Giáng Sinh này là một mùa Giáng Sinh đổi mới của cuộc đời con, một mùa Giáng Sinh ý nghĩa mà chúng con hiểu được Thiên Chúa  trên 2000 năm chờ đợi con, một mùa Giáng Sinh mà chúng con hiểu được ý nghĩa chúa hạ thế vì con, một mùa Giáng Sinh mà chúng con hiểu được một công cuộc cứu độ hôm nay được lặp lại trong con bằng sự sanh ra với một mùa Giáng Sinh đang và đã mà chúng con đang còn có cơ hội đón được.

 

Cho nên, tất cả chúng ta mỗi một người hãy mạnh dạn cùng nhau đến với Chúa. Chính Chúa sẽ không bao giờ từ chối chúng ta thì đừng sợ bất cứ ai, đừng sợ mặt mũi đừng sợ mắc cỡ, đừng sợ với những gì từ tâm hồn lẫn thể xác.

 

Đó chính là món quà mà Mẹ Maria ban tặng cho chúng tôi ngay từ lúc đầu tiên của năm năm vừa qua và món quà đó bắt đầu, chúng tôi cũng cảm thấy ngại ngùng sợ hãi, món quà đó ngại ngùng vì cặp mắt của dư luận, nhưng cuối cùng sau 5 năm, Chúa đã dành cho chúng tôi cơ hội, để chúng tôi gần gũi Chúa mỗi ngày qua Thánh Lễ Misa, để chúng tôi cảm nghiệm được Thánh Lễ Misa, ý nghĩa của cuộc đời mỗi một người chúng tôi và đặc biệt cho cá nhân chúng tôi.

 

Cũng như nhiều người, nhưng nhiều người không biết và cũng chính ý nghĩa của Thánh Thể mà Chúa dưỡng nuôi chúng tôi và cũng chính những điều mà chúng tôi chứng kiến đã nghe và cảm nhận, để rồi hôm nay Chúa dẫn chúng tôi từng bước một, để suy niệm và cảm nghiệm những điều đã và đang qua mỗi một đại lễ đến với thế giới.

 

Qua mỗi một đại lễ liên quan đến Chúa, qua mỗi một đại lễ để nhắc nhở và nâng tâm hồn lên với Chúa, dù là thân phận của yếu đuối thấp hèn, nhưng Chúa là một Đấng Thiên Chúa thánh hóa, một Đấng Thiên Chúa biến đổi và cần nhất là chúng ta xin Chúa vì sức lực của chúng con yếu đuối, vì chúng con không dễ dàng đứng vững được giữa cuộc đời.

 

Nhờ ơn Chúa chúng tôi đi, nhờ ơn Chúa để chúng tôi cảm nghiệm mỗi ngày, nhờ ơn Chúa để chúng tôi được  nhận và ý thức được điều chúng ta đang làm và nhờ ơn chúa để chúng tôi chấp nhận tất cả những sự thử thách, nhờ ơn Chúa cho dù những con người từ chối, nhưng chúng tôi vẫn tiếp tục nhẫn nại, nhẫn nại với anh em chúng tôi, nhẫn nại với chị em chúng tôi, nhẫn nại với những đấng bậc xua đuổi chúng tôi và không hiểu chúng tôi.

 

Nhưng chúng tôi vẫn hạnh phúc, vì chúng tôi được Chúa cho phép chúng tôi, cầu nguyện cho những người làm chúng tôi đau lòng, cầu nguyện cho một thế giới đang điên đảo thời nay, cầu nguyện cho những nơi chỗ họ chưa mở mắt, mở lòng, cầu nguyện cho mỗi một đại lễ, nhất là đại lễ Giáng Sinh và đại lễ Phục Sinh, để giúp con người đứng dậy, để giúp con người tìm ra được chân lý, tìm ra được Giáo Lý, tìm ra được sự thật mà mỗi một người chúng tôi rất cần và mỗi một con người bình  dân như chúng tôi có thể làm được và cảm nghiệm được.

 

Đó chính là món quà từ Sáu Lạy mà Mẹ Maria dành cho chúng tôi, dành cho cả thế giới, dành cho tất cả mỗi một tầng lớp, mỗi một địa vị. Xin hãy dành những giây phút tách rời riêng, để mỗi một cá nhân với Chúa.

 

Để quý vị sẽ cảm nhận được tình thương Chúa và sự chỉ dạy của Chúa Thánh Thần một cách sâu thẳm trên từng mỗi một người của chúng ta, để làm sao chúng ta nếm được sự ngọt ngào, chúng ta nghe nhưng chúng ta chưa nếm, hãy nếm! Hãy nếm bằng con tim, hãy nếm bằng tâm hồn, hãy nếm bằng những điều cao cả trong đức tin mà Thiên Chúa ban đến cho chúng ta.

 

Cho nên, ngày hôm nay chúng tôi hy vọng bài này, để chúng ta có thể đứng dậy và chúng ta có thể cảm nghiệm, đừng để trở thành thói quen và trở thành lời của Chúa trôi đi và mãi mãi chúng ta cũng vẫn đứng với một địa điểm cũ, không có thể nhích lên, cũng không có một điều gì khá hơn và càng ngày càng tàn rụi và khô khan nguội lạnh.

 

Cho nên khi có những việc mới thì chúng ta cảm thấy không nhận ra và chúng ta cảm thấy xa lạ. Nhưng Chúa luôn gần gũi chúng ta, Chúa luôn tìm đủ mọi cách để cứu chúng ta, Chúa luôn tìm đủ mọi cách để ôm ấp chúng ta và vác chúng ta trên vai và đưa chúng ta trở về vì Ngài vui mừng chờ đợi, khi trái tim chúng ta bắt đầu mở để đi tìm Ngài, để mong mỏi Ngài và khao khát Ngài.

 

Xin cho tất cả chúng ta, như chính Chúa đã nói, cho dù rằng chúng ta là những con người, những kẻ bé nhỏ nhất, thấp hèn nhất, yếu đuối nhất, Chúa cũng không muốn chúng ta hư đi và mất đi. Cho nên, chính Tin Mừng Phúc Âm đã nói rất rõ, vì tất cả đều qua đi, nhưng lời của Chúa, một chấm, một phết ở trong Tin Mừng Phúc Âm sẽ không bao giờ qua đi và các Thánh Tông đồ đã ghi chép một cách rõ ràng, hôm nay chúng ta cũng được nghe bằng tiếng nói, bằng những những ghi chép, bằng chữ nghĩa và bằng đời sống mà xin chúng ta cảm nghiệm trong mùa Giáng Sinh năm nay.

 

Xin cho tất cả mọi người chúng ta cùng nhau trong sự hiệp nhất đó, để tôn vinh thờ lạy, cảm tạ, chúc tụng, tri ân và sống trong Mùa Vọng này và chuẩn bị ngày đại lễ của Giáng Sinh, chúng ta gặp gỡ Chúa Giêsu Hài Đồng. Chúng ta xin Ngài và xin Ngài ngự trị trong máng cỏ nghèo nàn trong tâm hồn chúng ta. Cho dù có nghèo nàn, không đủ để sưởi ấm cho Ngài, nhưng Ngài vẫn muốn đến vì Ngài đã nhìn thấy chúng ta.

 

Ngài  khao khát mong mỏi những người con cần phải trở về, ngày mà Ngài đang chờ đợi để mở rộng vòng tay và Ngài  cũng là một Đấng Thiên Chúa đi tìm những đứa con thất lạc, đi tìm những đứa con đang rớt vào những cạm bẫy, nó không có cách gì có thể thoát ra được với những cái cạm bẫy đang vây quanh nó.

 

Nhưng Ngài muốn chúng ta đưa đôi tay cho Ngài, chúng ta phải đưa đôi tay cho Ngài, chúng ta phải mở miệng để nói với Ngài, chúng ta phải mở miệng kêu “Cha, xin hãy cứu con!” Nhất định, Chúa làm bất cứ một điều gì cũng phải ở nơi sự thiện nguyện của chúng ta cần có bằng con tim, thì lúc đó chúng ta sẽ nhận được và Chúa sẽ không bao giờ từ chối, khi chúng ta đang sống trong những ngày tháng của đau khổ cực cùng, bệnh tật.

 

Nhưng người Cha nào mà muốn con bệnh tật? Người Cha nào mà cho con những sự khó khăn đau khổ? Người Cha nào mà khi con xin bánh lại cho rắn? Không có! Chúng ta cũng không xử sự với nhau như vậy, thì chúng ta phải tin rằng những gì chúng ta đang gặp trong cuộc sống của bệnh tật, của đau khổ, nhưng chính những gì chúng ta đang gặp hôm nay thì chúng ta sẽ đỡ đi những phần của tương lai mà chúng ta đã làm và xúc phạm suốt cả một cuộc đời trong tội lỗi.

 

Chúng ta chỉ có một chiều hướng tới Chúa để xin và xin những gì chúng ta muốn, nếu chúng ta không biết rằng chương trình của Chúa đặt để cho chúng ta nhiều hơn những gì mà chúng ta đang suy nghĩ.

 

Cho nên, vì lẽ đó mà Ngài chết cho chúng ta, chúng ta đã bù lắp lại điều gì qua cái chết của Ngài hay không? Vì Ngài hạ thế để chịu cảnh của khó nghèo vì chúng ta. Ngài đã chịu đựng sự sỉ nhục của con người, Ngài đã chịu những roi đòn, những vết đinh, thập giá nặng, mão gai vì ai? Vì chính chúng ta, thế chúng ta và dành cho chúng ta thấy được những tội lỗi mà Ngài gánh chịu, để chúng ta được giải thoát trong ơn cứu chuộc của Thiên Chúa,

 

trong Đấng Cứu Chúa của chúng ta và trong mỗi một đức tin cần có khi chúng ta suy niệm và cảm nghiệm với sự thật này. Xin cho chúng ta được giải bỏ tất cả những suy diễn, suy luận của con người trần thế mà hãy đến với một tấm lòng đơn sơ khiêm nhường, bằng một trái tim mà chúng ta chỉ biết rằng Chúa dựng nên trái tim, cho chúng ta để yêu, để biết được sự thật, để nhận ra được sự thật và chọn lựa trong công chính. Xin đừng mê muội, xin đừng bê tha, xin đừng để sự mù quáng mà mất cả cuộc đời chúng ta trong bóng tối và cái chết.

 

Chúng con nhân danh Đức Giêsu Kitô là Chúa của chúng con. Chính sự bình an đến với thế giới, chính Ngài đang hiện diện để mang lại cho chúng con và phục hồi chúng con trong sự sống của linh hồn và cả thân xác, chính Ngài là niềm hy vọng và chính Ngài là tình thương mà chỉ có Thiên Chúa, để chúng con nương tựa, chỉ có Thiên Chúa có thể thấu hiểu được cõi lòng chúng con là những người tội lỗi, phản bội.

 

Nhưng giây phút này xin cho chúng con trở về, xin cho chúng con được sám hối, xin cho chúng con được về bên Chúa, xin cho chúng con được gần Chúa, xin cho chúng con được cảm nghiệm trái tim mà Chúa tặng cho con, để xin cho con đáp lại một phần nào, dẫu là thấp hèn yếu đuối, dẫu là còn những ngày không bao giờ có thể xứng đáng cả, nhưng xin Chúa thương, vì chúng con biết Chúa nhìn đến chúng con trong thân phận không thể đứng một mình được, không thể đi một mình được, không thể làm được dù muốn điều thiện.

 

Cho nên, ngày hôm nay xin Chúa ở cùng chúng con và trong ngày Giáng Sinh, trong Mùa Vọng và chuẩn bị cho ngày Giáng Sinh này, xin Chúa cho chúng con được sanh lại ở trong Chúa Giêsu Hài Đồng. Xin cho chúng con trở thành một máng cỏ, để mời Chúa vào lòng của chúng con, để chúng con có một ánh sáng của bình an đó, để chúng con được cải thiện hoàn thiện với sự ao ước, ước mơ và khao khát của chính con và tất cả mọi tầng lớp, mọi vai trò, mọi chức vụ và mỗi một người con khắp nơi trên toàn thế giới.

 

Muốn điều đó thì hãy dẹp bỏ đi tự ái, dẹp bỏ đi kiêu căng và hãy sống mặc lấy sự khiêm nhường, mặc lấy sự hiền lành, mặc lấy một tâm tình của sự thật thì chúng ta sẽ được đón nhận những gì của Thiên Chúa ban tặng trong sự thật thuộc về chúng ta, thuộc của chúng ta mà chúng ta đã bị đánh mất.

 

Xin hãy tìm lại và hãy trở về để chúng ta được đón nhận nơi Chúa Giêsu Hài Đồng, chúng ta vô cùng hiệp nhất để cảm tạ ơn Chúa Thánh Thần đã dành cho chúng ta một bài của ngày hôm nay như một sự nhắc nhở trong Mua Vọng mà chúng ta chuẩn bị, một bài mà tất cả mọi tầng lớp, mọi vai trò đón nhận lắng nghe.

 

Không ai có thể làm được, không ai có thể nói được, không ai có thể suy niệm theo cách của chúng ta, chỉ có Chúa Thánh Thần là Đấng giúp chúng ta, những điều bình thường nhất, đơn thuần nhất, nhưng thấm thấu nhất và cũng mở cho chúng ta một cánh cửa để chúng ta được hiểu ý nghĩa của Giáng Sinh năm nay và của Mùa Vọng mà chúng ta cần làm gì và của những điều được mời gọi và hôm nay, Chúa đang nhìn chúng ta như con chiên đi lạc và Ngài đang ẵm bồng chúng ta, thì xin cho chúng ta nhìn thấy và tìm về được với một nơi chúng ta nương tựa, một  nơi bảo đảm an toàn, một nơi của sự sống đời này lẫn đời sau.

 

Xin hãy trút bỏ, dẹp bỏ tất cả những điều cũ kỹ của quá khứ mà trở về với Chúa, để được sanh lại trong Chúa Hài Đồng, để chúng ta được bắt đầu đổi mới từ Giáng Sinh của năm nay, để xin cho chúng ta trái tim của bình an, trái tim của thanh thản, của một đời sống ý nghĩa, chân lý, sự thật mà Chúa đã dành cho chúng ta và từng mỗi một tội nhân, để xin được trở thành những hối nhân và trở thành những chứng nhân và  trở thành những thánh nhân đã có và đang hiện diện trên thiên đàng, qua gương sáng của các vị thánh.

 

Chúng ta cùng với triều thần thánh thiên quốc và xin với các thiên thần các thánh hãy cầu nguyện cho chúng ta, xin cho chúng ta cùng với mùa Giáng Sinh này được cùng với Ngài được hát lời cảm tạ, được ghi nhớ: Đêm Đông lạnh lẽo Chúa sinh ra đời Chúa sinh ra đời, nằm trong hang đá nơi máng lừa. Trong hang Belem, ánh sáng tỏa lan tưng bừng, nghe trên không trung, tiếng hát thiên thần vang lừng đàn hát, réo rắt tiếng hát, xướng ca, dư âm vang xa, ôi Chúa thiên tòa Giáng Sinh vì ta. Người hởi hãy cấp bước tới, đến xem nơi hang Belem có Chúa Giáng Sinh khó khăn thấp hèn.

 

Lạy Chúa, hôm nay Chúa dành cho con cơ hội cùng với anh chị em, tuy là hai tuần lễ nữa, như là một sự gợi dậy với một bài mà hôm nay chúng con suy niệm về Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthew, với 100 con chiên và một con chiên lạc mà Chúa vác trên vai đem về và cũng đi vào Mùa Vọng và cũng chuẩn bị cho ngày đại lễ Giáng Sinh.

 

Xin cho chúng con được cảm nghiệm, suy niệm, để mỗi một người chúng con được cảm nghiệm điều gì, để dành cho chúa trong Mùa Giáng Sinh năm nay và điều gì để chúng con được dâng kính Chúa mà Chúa đang chờ đợi và Chúa  thích nhất, để món quà đó được Chúa chấp nhận và chúng con sẽ được dâng với một tâm hồn bằng con tim, mà chúng con đặt để một cách có ý nghĩa trong năm nay.

 

Vì chúng con còn có cơ hội để được đón Giáng Sinh của năm nay, chúng con còn có cơ hội để cùng với thân nhân chúng con mừng Lễ Giáng Sinh, chúng con còn có cơ hội, nhưng giả thiết năm nay mà chúng con nghĩ  năm tới, liệu có còn cơ hội để có năm tới chúng con mừng Giáng Sinh, để có những cảm nhận như hôm nay với Chúa  hay không? Xin hãy trân quý từng ngày từng phút, khi chúng ta còn có cơ hội.

 

Xin dâng tất cả cuộc đời của chúng ta cho Thiên Chúa và xin Ngài an bài, để chúng ta còn có hội trong tâm hồn cải thiện, để sớm trở về với Chúa, vì chỉ có Chúa mới cho chúng ta bình an, giải thoát cho chúng ta trong niềm tự do và cho chúng ta trong niềm hy vọng, cho chúng ta trong niềm ấm áp của cuộc đời, cho chúng ta trong sự gởi thác của linh hồn lẫn thể xác. Xin hãy loại bỏ những thấp hèn yếu đuối mà chúng ta đang giữ mãi và cuộc đời chúng ta đã bị nó chiếm lấy, để mất đi những gì tốt đẹp nhất mà chính Chúa đã ban và cho chúng ta trong ơn của Ngài.

 

Xin cho tất cả mọi người suy niệm, để chúng ta hiểu được chúng ta quyết định trong mùa Giáng Sinh của năm nay, chúng ta cần làm gì cho Chúa? Chúng ta cần làm gì cho chính mình? Cho đời sống thiêng liêng của mình? Cho linh hồn mình? Và cần làm gì cho anh chị em, cho thân nhân và cho những người mà chúng ta, có thể là người hận thù, có thể là những người không thể, nhưng hãy nhìn Chúa, vì chúng ta là những kẻ tội lỗi, như những con người, thì tất cả sẽ không bao giờ được tha.

 

Chúa là Thiên Chúa tất cả thế giới này đang làm cho Chúa đau lòng, đang làm cho Chúa thất vọng. Nhưng Chúa không dùng theo cách của con người mà Chúa dùng tình thương, để giúp chúng ta hoán cải, Chúa dùng tình thương và Chúa đã thuyết phục chúng ta bằng tình yêu, thì đó là Giáo Lý vĩnh viễn nhất, chân lý của sự thật chỉ có Thiên Chúa và điều mà chúng ta có, là quyền năng của Chúa cho chúng ta có đôi mắt đức tin, để thấy, để nghe, để cảm nhận, để tin và chính sự huy hoàng đó đã dành cho chúng ta ngày hôm nay và đặc biệt, những gì chúng ta đang có và chứng nhận, chính Chúa cũng đang viếng thăm chúng ta từng cá nhân.

 

Hãy để tâm hồn của mình trong sự cầu nguyện thẳm sâu, hãy để cho trái tim của mình thinh lặng, để lắng nghe lời của Chúa, dành cho chúng ta qua Phúc Âm, qua Tin Mừng và cũng chắc chắn chúng ta cảm nghiệm được trong lý trí, bởi vì chúng ta xin những điều của sự thật, chúng ta tìm đến Chúa và chúng ta xin được sám hối ăn năn để thuộc về Chúa và xin Chúa đón nhận, Chúa sẽ không bao giờ từ chối.

 

Xin hãy tin thì sẽ được, tìm sẽ thấy, gõ sẽ mở cho, xin đừng thất vọng, đừng bao giờ mở miệng, tôi không nghe, chắc chắn bởi vì chúng ta có quá nhiều điều trong cuộc sống và có nhiều điều chúng ta không tin, có nhiều điều chúng ta nghĩ rằng chúng ta không nghe, nhưng  Chúa sẽ dùng đủ mọi cách để nói với chúng ta, qua Phúc Âm, qua những người anh chị em, qua những người chúng ta gặp gỡ, qua những những bài giảng của các linh mục, qua những buổi tĩnh tâm hay bất cứ một hoàn cảnh nào và chúng ta cũng có thể nghe được tiếng nói của tâm hồn, qua lời của Chúa nhắn gởi mà Chúa dành cho chúng ta.

 

Chúng con nhân danh Chúa là Thiên Chúa của chúng con, bây giờ cho đến mãi muôn đời, cảm tạ ơn Chúa đã dành cho chúng con sự suy niệm của Bài đọc 100 con chiên mà một con chiên đi lạc có ý nghĩa mới mà hôm nay chúng con xin được suy niệm trong mùa Giáng Sinh. Amen, Amen, Amen.

 

Lucia, Maria Nhung, Phaolô Thanh xin được kết thúc 11 giờ 41 phút, ngày Thứ Ba, tháng 12, ngày 10, năm 2019, tại thánh đường Saint Theresa, trước thánh tượng Divino Nino Jesus, thánh tượng Mẹ Guadalupe, tượng Thánh Juan. Chúng con xin được đón nhận lời thúc đẩy của Chúa Thánh Thần, lời soi sáng của Chúa Thánh Thần, sự tường thuật mà Ngài dành cho con trong buổi sáng ngày hôm nay, để chuẩn bị bài này, để giúp cho những người anh chị em khắp nơi xa gần, để được chuẩn bị cho tâm hồn của mình, mừng ngày đại lễ mà Chúa mang đến cho chúng con. Đó là những lời thường quen, mừng Lễ Giáng Sinh, đặc biệt trong Mùa Vọng chúng con cần chuẩn bị gì?  Chúng con cần làm gì?

 

Và chúng con xin được trở về với Chúa qua phép Giải Tội với một tấm lòng sám hối ăn năn và chuẩn bị cho món quà mà hôm nay chúng con không thể không nói, đó là món quà mà Mẹ Maria ban tặng trong Sáu Lạy, để mỗi một tâm hồn và mỗi một con người chúng con xin được tự cá nhân, ai đơn phương hãy dành cho mình những giây phút tách rời, đến với Chúa Giêsu Thánh Thể, nhất định điều gì chúng ta cần biết, điều gì chúng ta cần nghe và điều gì chúng ta cần chứng minh.

 

Chúa sẽ không bao giờ từ chối lời khẩn nguyện của chúng ta với trái tim đơn sơ, với trái tim khiêm nhường, với một lòng sám hối ăn năn, chúng ta sẽ biết những gì Chúa đang dành cho chúng ta và Chúa đang đổ tràn những ân sũng cho chúng ta và Chúa lắng nghe khi chúng ta dâng Ngài bằng con tim, bằng tâm hồn, bằng lý trí và cả thể xác trong đầu phục và phủ phục. Amen. Chúng con xin vì dấu thánh giá xin chữa chúng con, cho khỏi sự dữ, nhân danh Cha và Con và Thánh Thần. Amen.

www.nrtte.net[:es]10 de Diciembre de 2019

Este es un mensaje inspirado por el Espíritu Santo a través de la mensajera, Lucia Phan.

Lucía: Oh Dios, son las 11 am, el martes 10 de diciembre de 2019, en la Iglesia de Santa Theresa, frente a Divino Niño Jesús, la santa estatua de Nuestra Señora de Guadalupe, y la santa estatua de San Juan Diego.

Evangelio – Mt. 18:12-14

El Evangelio de Jesucristo según San Mateo

“Jesús dijo a sus discípulos: ‘¿Cuál es tu opinión? Si un hombre tiene cien ovejas

y una de ellas se desvía, ¿no dejará a los noventa y nueve en las colinas e irá en

busca de la extraviada? Y si lo encuentra, amén, te digo, se regocijara más por

esa que por las noventa y nueve que no se desviaron. De la misma manera, no es

la voluntad de tu Padre celestial que uno de estos pequeños se pierda.'”

La Palabra de Dios

 

Lucía: Oh Dios, en el Evangelio de hoy, San Mateo nos recuerda: Dios nos pide, Y sigue pidiendo a los que escogió y tambirn nos sigue pidiendo a todos y cada uno de los sacerdotes que lo reemplazaron a que trajeran el Evangelio al mundo.

Y Dios también está preguntando a todos Sus hijos en todo el mundo, si reconocen, creen y buscan venir a El.

Dios nos está haciendo a cada uno de nosotros individualmente esta pregunta, Dios está pidiendo cada uno de nuestras funciones, y Dios está pidiendo a todos y cada uno de los niños por quienes vino al mundo, por quienes redimió y murió.

Hoy tenemos la oportunidad de reflexionar sobre la lectura que san Mateo ha dicho tan claramente, para que sepamos que Dios nos ama.

Aunque somos pecadores, malvados o indignos, Dios busca salvarnos.

Cuando escuchamos y volvemos, como esa oveja perdida, incluso si sólo hay una oveja indigna, Dios todavía atesora, todavía tesoros, todavía ama a esa oveja.

Dios se regocija por los pecadores que regresan a El, y  lo reconocen.

Nosotros mismos somos una de las ovejas que Dios mencionó en el presente.

Nosotros también somos una oveja que se ha alejado del rebaño,

abundantemente ha ofendido, afligido y decepcionado a Dios, pero Dios nunca se rinde porque Dios sabe que las ovejas perdidas morirán si no tienen Su amor, y si no tiene Su salvación.

Si esa oveja no regresa a El, ¿quién cuidará de esa oveja como el Padre que le cuidó y dio vida?

Porque sólo vivimos en una vida por teoría.

Verdaderamente, en nuestra vida, hacemos una distinción con respecto a las religiones, clases, funciones, hermanos, hermanos humanos.

Somos seres humanos que vivimos completamente dentro de los confines del conocimiento de mente estrecha– en la ceguera, y en los días en que estamos limitados dentro de un mundo lleno de palabras, pero la vida real del corazón es tan egoísta, mezquina, poco cariñosa, impaciente e implacable.

Además, sólo sabemos lo que es superficial, así que a partir de ahí hemos sido gobernados por la arrogancia.

La arrogancia nos ha separado de los ojos sinceros que Dios nos ha dado, así que con nuestros ojos arrogantes, no percibimos nada significativo.

Debido a nuestra arrogancia nos separamos de Dios.

Por eso Dios nos está hablando.

Hay personas que piensan que eran completas, eran virtuosas, eran personas que entendían mucho, así que no necesitan escuchar, no necesitan saber, y nunca se disculpan con Dios.

Somos pecadores, todos los días.

Cada día que todavía comemos, todavía bebemos y todavía vivimos en medio de este mundo, todavía tenemos malos pensamientos o pensamientos de mente estrecha, o pensamientos negativos.

Creemos que es normal, en el ministerio que hacemos, o ya hemos hecho cosas para compensarlo.

¡Pero no lo es, para Dios!

Es un Dios justo, nos da abundancias.

Todas Sus obras son perfectas.

Todo lo que concede y Sus enseñanzas son perfectas y puras.

Todo sucede paso a paso, pero muy claramente, El Es Dios, es el Ser Supremo ejemplar, el Ser Supremo, al que todos deben respetar, honrar, adorar, dar gracias y estar agradecidos, porque todo, desde las obras de Dios, se vuelve santo y bueno.

Todas las hechos que Dios se da cuenta siempre traen compasión, amor, que siempre nos ha concedido.

El es el Señor.

La fidelidad de Sus palabras una vez pronunciadas, nunca cambiará.

Sus trabajos son completos en santidad, un ejemplo único.

Dios es el Ser Supremo que nos da un tesoro, que también es la verdad, y la doctrina de la verdad.

Debido a que somos demasiado débiles, limitados en nuestra miseria, hemos sido dominados en la vida. Somos aquellos que nos consideramos justos, pero de esa rectitud, si todos los días no tomamos precauciones, también llegamos a ser los injustos, y no lo sabemos por completo.

No hace mucho tiempo, cuando celebramos la fiesta de la Inmaculada Concepción, leí de san Pedro Julián Eymard, quien también solía decir que sabe muy bien que cada uno de nosotros lleva una máscara, y en esa máscara, la verdad está oculta.

En nuestros roles, lo que decimos, compartimos, intercambiamos, es realmente bueno, debido a las palabras, debido al conocimiento, por todas las cosas que están destinadas a mejorarnos a nosotros mismos.

Aquellos que tienen la oportunidad de ser predicadores o personas que comparten – cada persona tiene ciertas cosas aprendidas en el conocimiento, utiliza palabras sabias o palabras profundas o discursos que están llenos de palabras, que suenan agradable, y que también es fácil de aceptar para todos.

Lo que más se necesita, lo que Dios espera en su mayoría, lo que Dios se mueve en su mayoría, lo que más Dios necesita, es que espera a que cada persona madure y despierte.

Ese es nuestro corazón.

Un corazón que expresa sinceridad, un corazón que se atreve a hablar y actuar, un corazón que reconoce sus faltas, un corazón que se arrepiente, un corazón que siempre reconoce la condición de ser humano y que no importa cuán bueno o talentoso sea, sigue siendo un ser humano en la ordinariedad y normalidad.

Necesitamos a Dios.

Debemos tener a Dios, glorificar a Dios, profesar a Dios y orar para que Dios esté con nosotros, en Su gracia, para que hagamos obras justas, que vivamos con el entendimiento de que sólo Dios nos concede lo que tenemos.

Verdaderamente, en este mundo hay mucha gente virtuosa, hay mucha gente santa, hay muchas personas en el entendimiento, pero pensemos cuidadosamente.

A lo largo de los siglos, sí, esos fueron los días pasados – antes de que la gente se convirtiera en santos, sus vidas no eran tan diferentes de las nuestras.

Hubo días de incertidumbre, días de ansiedad, días de cometer pecado, días de debilidad.

Por todo eso, todos los días siempre reconocieron.

¿Por qué? Contrición. ¿Por qué? Arrepentimiento. Debido a que sirvieron profundamente en sus corazones con Dios para eliminar el pecado, evitaron el pecado.

No es sólo externamente, sino en el alma, con determinación en la mente, que se conviertan en los santos dignos de que sigamos sus ejemplos.

Su pasado y los días que vivieron en el mundo: también tenían una historia que fue expuesta con la verdad.

Hoy este mensaje tiene dos significados.

Un significado es que veamos que esto es para aquellos que rara vez tienen la oportunidad de examinarse a sí mismos porque piensan que son justos, piensan que son correctos con sus posiciones, piensan que son perfectos.

No, cada uno de nosotros debe tener siempre un espíritu de arrepentimiento.

Sea cual sea el papel o la posición, hay que arrepentirnos.

Porque sólo cuando nos arrepentimos podemos ver lo insignificantes que somos.

Porque lo que tenemos hoy es concedido por Dios.

Dios es nuestro aliento, Dios es nuestro aire, Dios es nuestro todo, y Dios es nuestro corazón palpitante.

Sin Dios, ni sabemos qué es la justicia ni sabemos qué es la verdad.

No podemos comportarnos con amor, sino sólo El amor, solo La esperanza, sólo La doctrina en rectitud puede ganar la batalla, tanto interna como externamente.

Así que hoy Dios nos está recordando a algunos de nosotros.

Hay cien ovejas.

Las 99 ovejas se regocijan, celebran, pensando que Dios les pertenece y pensando que han hecho lo suficiente para que confíen en sí mismos.

Lo que Dios quiere enfatizar hoy es que Dios no culpa, pero Dios está diciendo algo que debemos meditar y sentir profundamente.

Vemos una oveja perdida, no importa cuán insignificante, no importa cómo sea, pero cuando Dios encuentra esa oveja, Dios la trae de vuelta.

Dios lo abraza y Dios se regocija con él.

Dios mira hacia atrás a las 99 ovejas que están celebrando jubilonantemente pero no piensen en lo que el amor de Dios está esperando de ellas.

El amor que Dios les dio debe crecer, pero deben haber pensado que era suficiente para que nunca lo pensaran y nunca necesitan a Dios como esas ovejas perdidas.

Hoy Dios quiere que entendamos.

Durante generaciones, esta lectura ha sido predicada muchas veces en el mundo.

Los sacerdotes dan una muy buena homilía sobre esta lectura, de todas las lecturas para la meditación.

Pero esto también nos corresponde a nosotros recibir y despertar este año, para que comprendamos la voluntad de Dios, porque Dios también está invitando a esas 99 buenas ovejas a tener un momento para ver el amor de Dios buscando a las ovejas perdidas, pero también busca el alma de las buenas ovejas cuando vienen a él.

La vida de amor significa que debemos pasar cada segundo, cada minuto para venir a Dios.

Sentiremos el amor.

Eso es lo que Dios nos está pidiendo.

Los que tienen funciones, los que eran demasiado talentosos, los que se consideraban justos, se dan la oportunidad de preguntarse hoy: ¿son verdaderamente justos como piensan o se equivocan?

Porque nos equivocamos cuando pensamos que somos justos, y hemos alcanzado un nivel de arrogancia del que no somos conscientes.

Dios quiere que vivamos la vida que debemos tener, es decir, con la oración diaria, con sentimiento.

Y veamos nuestra condición como ser humano, fácilmente roto, fácilmente cambiante, y siempre somos frágiles con respecto a todos los asuntos.

Las cosas que Dios quiere ver y se preocupa es que Dios quiere que vivamos como dijo una vez a los apóstoles: estar siempre alerta y orar.

Así que siempre debemos estar en guardia.

Los días cómodos también se convertirán en un hábito y nos adormecirán.

De ese sueño no tenemos ningún sentimiento en la compasión, en el amor, en la emoción y el entusiasmo necesarios hacia todo lo que Dios nos concede hoy.

Dios nos está buscando y Dios también anhela recordar a los justos.

Pertenecemos a Dios, pero no nos detengamos en eso.

Debemos dejar que nuestras almas se levanten diariamente y sientan algo que nos atraiga constantemente y nos fascine perpetuamente, con el amor de Dios.

Esta es una oportunidad para que veamos nuestra condición frágil y pecaminosa.

Dios nunca se niega.

Dios quiere que tengamos un espíritu de buscarlo y un espíritu de esperarlo – tener tal espíritu que cuando nos arrepentimos reconocemos que necesitamos a Dios.

Realmente necesitamos a Dios y siempre necesitamos a Dios, porque no podemos carecer de Dios – cada segundo, cada minuto, en la vida.

Si no tenemos a Dios, realmente nos sentimos indefensos, vacíos, y la vida no tiene sentido cuando tenemos éxito en la vida y lo tenemos todo.

Tenemos un entendimiento amplio y profundo, tenemos talento y conocimiento, pero no tenemos a Dios como el fulcro.

No tenemos a Dios para que digamos las palabras más ordinarias y sencillas.

No tenemos a Dios que confiese en El, cuando estamos callados, cuando estamos solos, cuando estamos abajo, cuando tenemos éxito o cuando estamos enfermos.

Recuerden que la homilía de hoy nos da mucha profundidad con cada clase, cada función, cada posición que Dios ha concedido de una manera especial para nuestra vida.

Dios no mira las posiciones de acuerdo con la forma en que lo hacemos con las cosas del mundo terrenal, pero Dios quiere que seamos iguales con el amor.

Porque cuanto más nos vuelen a Dios, entonces Dios nos responderá y nos concederá más.

Como Dios dijo, cuánto crees, te doy tanto.

Eso es en particular con nosotros y recibimos aún más.

Como Dios dijo a las diez personas que querían ser sanadas de la lepra – cuando las diez fueron sanadas, sólo una regresó para dar gracias a Dios.

Preguntó, ¿dónde están los otros nueve?

Dios no los culpa, porque siempre somos traidores.

Venimos a recibir las bendiciones, pero después de ser bendecidos, nos apartamos de Dios, nunca pensamos en agradecer, y no pensamos en la vida agradecida que necesitamos tener.

Hoy es lo mismo.

De hecho, esas 99 ovejas han recibido innumerables bendiciones y Dios las amó tanto.

Dios los está atendiendo, pero nunca piensan en dar gracias a Dios y no experimentan Su presencia.

La oveja perdida se pierde, se retuerce, busca, y tiene algo de lo que quiere ser liberada cuando está rodeada de tantas cosas en su vida.

Dios ha visto a esa oveja pecaminosa. Dios lo ha visto retorciéndose.

Ser Padre, al ver a un niño cayendo en trampas y trampas, seguro que el Padre busca una manera de ayudar, de salvar, incluso si significa entrar en un lugar de difícil acceso o peligroso con todo tipo de bestias salvajes, pero ese Padre, para salvar a su hijo , incluso arriesgando la muerte, todavía salva.

Ese Padre ha encontrado que las ovejas perdidas y que el Padre ha abrazado a esa oveja, la ha apreciado.

Abrazo para que tenga la protección de un Padre, un Padre que ha estado esperando tantos años.

Ese día de reunión, sólo necesita ver a Su hijo, abrazar a Su hijo, traer a Su hijo de vuelta.

Entonces Su espera está satisfecha.

Hoy todos miremos hacia atrás.

Dios viene, Dios nos salva.

Dios es el Señor al que la corte celestial debe arrodillarse y postrarse en el reino celestial, pero Dios tomó la naturaleza humana, nació en un lugar que no importa cuán pobres seamos, no nacimos en un establo y nos pusimos en un pesebre , en el frío del invierno, sin otra ropa que el velo de una madre.

Este es un símbolo de un amor que lo regala todo, un ejemplo esclarecedor que sólo Dios ha logrado y dado.

En cuanto a Su vida, cuando meditamos en los 33 años, durante 30 años Dios estuvo oculto y hizo todo lo que Dios Padre quería, como ser humano, integrar con la humanidad, comprender y guiar a la humanidad, estar con la humanidad y actuar en nombre de la humanidad.

En los últimos tres años, las cosas que hizo transmitió a los discípulos que eran personas ingenuas, que no entendían, que eran personas comunes y corrientes.

Eran personas que no tenían autoridad en la sociedad, que eran pescadores, que vivían en las costas del mar y que tenían trabajos arduos.

Dios no buscó altos funcionarios que vivieran en castillos, en lugares donde han entendido la ley de Dios, han estudiado la ley de Dios, han conocido la ley de Dios para que cuando Dios vino y mandó, sería más fácil.

No, Dios se escondió durante 30 años.

Y los tres años restantes, porque Dios sabía que dejaría el mundo, eran los días más esenciales, los días más cortos, y también los últimos días de la vida de Jesús.

Cuando está en la carne, debe hacer algo porque estaba decidido a dejar algo para el mundo, porque ha vivido y enfrentado la vida.

¿Y qué pasa con el pueblo circundante, los parientes, la fe del mundo, todos los que tienen autoridad y todos los que no tienen autoridad, los pobres y los

hambrientos?

Durante los tres años que Dios pasó con los discípulos, fueron testigos de los hechos que Dios hizo y estuvo con él en los días en la tierra: comer, dormir y descansar juntos.

Todas las acciones y todo lo que Dios hizo fue un ejemplo brillante para los apóstoles e inspiró a la humanidad por amor: el amor a la verdad y el amor que las personas se dan unos a otros tal como Dios ha dado a los santos apóstoles.

Si meditamos, hay mucha profundidad que Dios concedió de una manera especial.

Escuchemos hoy.

Sintamos este Evangelio, como Dios ha hablado de las hechos que ha hecho por la humanidad. Este es el martes, la Segunda Semana de Adviento – nos estamos preparando para la Navidad así que no acojamos a Dios como todos los años de Navidad.

No podemos continuar siguiendo las reglas.

Compramos, nos divertimos, celebramos, pero no entendemos que Dios quiere venir a nosotros individualmente.

Debemos regocijarnos con Dios, porque Su propósito era venir a salvar nuestras almas, a liberarnos y a darnos paz y gozo.

Recordemos que es el cumpleaños de Dios, el cumpleaños que Dios quiere que Sus hijos vengan a celebrar con él, sin importar quiénes sean.

Sólo quiere que vengan a ver el amor que comienza a partir de ese nacimiento, y no importa cuán pecaminoso o si tienen hábitos de antaño, para que renazcan.

Como Dios nos está recordando, viene a salvarnos y, con ese comienzo, que el pasado se haya ido.

Venimos al Confesional para pedir perdón, para pedirle a Dios que nos ayude a eliminarlo todo.

Vamos a Navidad, venimos a un cumpleaños con un alma sencilla y pequeña.

Vemos a un Dios humilde que se convirtió en un bebé en una familia pobre.

Somos personas que tenemos una vida material rica, pero nuestras almas son

indiferentes e incluso cien mil veces más empobrecidas que las que hemos tenido. Los días del mundo en el que vivimos son temporales, porque todo pasa y lo que tenemos se vuelve fugaz y frívolo, sin embargo, nuestras almas son ricas desde el nacimiento del Señor, del Señor Jesucristo que nos ha traído riquezas con una doctrina eterna.

Todavía tenemos la oportunidad.

Hoy escojamos, para que experimentemos las formas que tenemos en nuestras decisiones para que no vivamos de acuerdo con nuestros hábitos a lo largo de muchas Navidades y un hábito a lo largo de los años.

Hoy vamos a darnos la oportunidad.

Dios no exige nada demasiado elevado. Dios no necesita ofrendas que compramos, pero las ofrendas que Dios necesita es el corazón en momentos tranquilos para experimentar Su amor.

Ciertamente escucharemos la voz de Dios por esa oveja perdida y experimentaremos ese cálido abrazo.

Experimentaremos un lugar en el que debemos confiar.

Que confiemos para siempre en ese lugar seguro, en ese lugar feliz, en ese lugar pacífico y en que ese abrazo nos guíe por el camino de la vida.

Necesitamos a Dios.

Pedimos estar cerca de Dios.

Que experimentemos esta Navidad como la Navidad renovada de nuestra vida, una Navidad significativa para que entendamos que Dios nos ha estado esperando durante 2.000 años, una Navidad en la que entendemos el significado de Dios que viene al mundo por nosotros, una Navidad en la que entiende que la obra de salvación se repite en nosotros por el nacimiento con la presente Navidad.

Todavía tenemos la oportunidad de celebrar, así que vengamos todos audazmente juntos a Dios – Dios nunca nos negará.

No tengamos miedo de nadie, no seamos indecisos, no seamos tímidos, no temamos lo que es del alma y del cuerpo.

Ese es el don que la Madre María nos ha dado los últimos cinco años (1).

Cuando comenzamos a practicar ese don, también nos sentimos indecisos, temerosos de los ojos del público.

Pero al final, después de cinco años, Dios nos dio la oportunidad; estamos cerca

de Dios a través de la Misa diaria.

Experimentamos la Misa, el significado de cada una de nuestras vidas, especialmente para mí personalmente y también para muchas personas.

Sin embargo, muchos no lo saben.

Es el significado de la Eucaristía con el que Dios nos nutre, y lo que presenciamos, escuchamos y sentimos.

Hoy Dios nos lleva paso a paso a meditar y experimentar lo que ha sido y está pasando por cada solemnidad en el mundo, a través de toda solemnidad que se relacione con Dios, a través de toda solemnidad para recordarnos elevar nuestra alma a Dios.

Aunque nuestra condición es débil y humilde, Dios es el Señor que santifica, que se transforma.

Lo que más se necesita es que le preguntemos a Dios, porque somos débiles, no podemos permanecer firmes fácilmente en medio de la vida.

Gracias a Dios seguimos adelante. Gracias a Dios experimentamos a diario.

Gracias a Dios recibimos y somos conscientes de lo que estamos haciendo.

Gracias a Dios aceptamos todos los desafíos. Gracias a Dios, a pesar de ser

rechazados por la gente, seguimos siendo pacientes con nuestros hermanos y hermanas, con aquellos que nos ahuyentan y no nos entienden.

Todavía estamos felices porque tenemos permiso de Dios para orar por las personas que nos afligen, para orar por el mundo presente en el caos, para orar por los lugares donde todavía no han abierto sus ojos, sus corazones.

Oramos en cada solemnidad, especialmente en Navidad y Pascua, para ayudar a las personas a levantarse, para ayudar a las personas a encontrar la doctrina, encontrar la verdad que cada uno de nosotros necesita desesperadamente, y que cada persona común como nosotros puede hacer y experimentar.

Ese es el don de los Seis Kowtows que la Madre María nos da a nosotros, al mundo entero, a cada clase, a cada posición.

Que cada persona se tome un momento para pasar con Dios, para sentir Su amor y la profunda enseñanza del Espíritu Santo sobre cada persona, para que cada persona pruebe la dulzura que escuchamos pero que aún no hemos probado.

Vamos a probar con el corazón, saborear con el alma y sabor con las grandes cosas en la fe que Dios nos concede.

Hoy esperamos que este mensaje nos ayude a levantarnos, para que podamos experimentarlo.

No nos hagamos habituales y permitamos que la palabra de Dios fallezca.

No nos quedemos siempre en el mismo lugar, para no ascender ni tener nada mejor, para marchitar cada vez más y volvernos fríos e indiferentes – entonces, cuando hay nuevas revelaciones, no reconocemos y nos sentimos alienados.

Dios siempre está cerca de nosotros. Dios siempre está buscando maneras de salvarnos. Dios siempre está buscando maneras de abrazarnos, llevándonos sobre Sus hombros y trayéndonos de vuelta.

Está feliz de esperar cuando nuestros corazones comiencen a abrirse a buscarlo, a anhelarlo y a añorarlo.

Como Dios dijo, somos los más insignificantes, los más miserables, los más debilitados, pero Dios no quiere que perezcamos y nos perdamos.

El Evangelio decía claramente: todo pasa, pero la Palabra de Dios, ni una sola jota, ni un golpe de pluma en el Evangelio, pasará nunca.

Los santos apóstoles han escrito claramente.

Hoy también escuchamos – por voz, por palabras escritas.

Por las palabras y por la vida que experimentamos en la Navidad de este año,

que todos nos unamos para honrar, adorar, agradecer, alabar, estar agradecidos y vivir en este Adviento para prepararnos para la solemnidad para que nos encontremos con el Niño Jesús.

Le pedimos que more en el pobre pesebre de nuestra alma, aunque pobre y no lo suficiente para calentarlo, todavía quiere venir porque nos ha visto.

Anhela que los niños regresen, el día que está esperando para abrir los brazos.

Es el Dios Supremo que busca a los niños perdidos, los niños que están cayendo en las trampas y engaños de los que no hay escapatoria.

Quiere que le demos nuestras manos.

Debemos darle nuestras manos. Debemos hablarle. Debemos decir: “Padre, por favor, sálvame.”

Ciertamente Dios actúa desde nuestro corazón dispuesto – entonces recibiremos.

Dios nunca se negará cuando vivimos en días de sufrimiento extremo, de enfermedad.

¿Qué padre quiere que su hijo esté enfermo? ¿Qué padre le da a su hijo sufrimientos y dificultades? ¿Qué padre le da una serpiente a su hijo cuando su hijo le pide pan?

No, no nos tratamos así, así que debemos creer que lo que nos encontramos hoy en la vida con la enfermedad y el sufrimiento ayudará a disminuir lo que nos espera en el futuro con lo que hemos hecho y ofendido a lo largo de una vida en la iniquidad.

Sólo tenemos una dirección para venir a Dios para pedir lo que queremos, si sabemos que el plan de Dios es darnos más de lo que estamos pensando.

Es por eso que murió por nosotros.

¿Hemos hecho algo a través de Su muerte o no?

Se humilló a sí mismo para venir al mundo en la pobreza gracias a nosotros.

Soportó la humillación de la humanidad. Soportó el azote, el piercing de los clavos, la pesada Cruz, la Corona de Espinas.

¿Para quién?

Para nosotros– en nuestro nombre y para dejarnos ver los pecados que éI llevó por nosotros, para que seamos liberados en Su salvación, en nuestro Salvador y en cada creencia necesaria cada vez que meditemos y experimentemos con esta verdad.

Que eliminemos todas las inferencias y discusiones humanas, y vengamos con un corazón humilde y sencillo.

Simplemente sepamos que Dios creó nuestros corazones para amar, para conocer la verdad, para reconocer la verdad y para elegir en rectitud. No seamos tontos, no seamos perversos, ni ciegos, erramos toda nuestra vida en tinieblas y en muerte.

Pedimos en el Nombre del Señor Jesucristo, nuestro Dios.

Esa es la paz para el mundo – Dios está presente para darnos y restaurarnos en nuestra vida espiritual y física.

El Es esperanza y es amor; sólo Dios, para que confiemos en nosotros, sólo Dios puede entender nuestros corazones.

Somos pecadores y traidores, pero en este momento, regrecemos, arrepintámonos, Y volvamos al lado de Dios.

Que estemos cerca de Dios, que experimentemos el corazón que Dios nos da.

Respondamos, aunque miserables y débiles, aunque todavía son días indignos, pero Dios por favor tenga misericordia.

Sabemos que Dios nos mira a los que estamos en una condición en la que no podemos permanecer solos, no podemos caminar solos, no podemos actuar, incluso si queremos hacer buenas obras.

Hoy pedimos a Dios que esté con nosotros el día de Navidad, en Adviento, y se prepare para esta Navidad.

Que renazcamos en el Niño Jesús. Que nos convirtamos en pesebre, invitemos a Dios a nuestros corazones, para que seamos la luz de esa paz, para que reformemos y mejoremos, con nuestro anhelo, deseo, añoro y el de todas las clases, todos los roles, todas las funciones y cada persona en todo el mundo.

Si queremos eso, entonces tenemos que quitar nuestro orgullo, nuestra arrogancia, y vivir en humildad, en dulzura, en la verdad.

Entonces recibiremos lo que Dios ofrece en la verdad que nos pertenece, pero que hemos perdido.

Encontremos y volvamos, para que recibamos del Niño Jesús.

Unámonos para dar gracias al Espíritu Santo por darnos un mensaje hoy, como recordatorio durante el Adviento, mientras nos preparamos para tener un mensaje para todas las clases y para todas las funciones que han de recibir y escuchar.

Nadie puede hacerlo, nadie puede hablar, nadie puede meditar a nuestro manera.

Sólo el Espíritu Santo es el Ser Supremo que nos ayuda.

Las cosas más ordinarias, las cosas más simples, pero las más profundas, nos abren una puerta para entender el significado de la Navidad y del Adviento este año, para que sepamos lo que tenemos que hacer y lo que se requiere.

Hoy Dios nos mira como la oveja perdida y Dios nos abraza, así que reconozcamos y volvamos al lugar en el que confiamos, el lugar de seguridad, el lugar con esta vida presente y la siguiente.

Quitemos, quitemos todo lo que es viejo del pasado y volvamos a Dios, que renazcamos en el Niño, para que empecemos a cambiar a partir de la Navidad de este año, para que nuestros corazones tengan paz, serenidad y una vida con sentido, con verdad , como Dios nos ha dado a todos y cada uno de los pecadores.

Para que nos hagamos penitentes, nos hagamos testigos y seamos como los santos que están presentes en el cielo, a través de sus ejemplos.

Pedimos a toda la corte celestial, a los ángeles y a los santos, que oren por nosotros.

Que cantemos con Dios esta Navidad para agradecer, para recordar:

En una fría noche de invierno, Dios nació. Dios nació en una cueva, acostado en

un pesebre. En la cueva de Belén, la luz irradiaba jubilosamente. En el aire, la

canción angelical resonó (canto de voz), el himno (que resuena lejos) – Dios nació

a causa de nosotros. La gente (venga en el tiempo), ven a ver (en la cueva de

Belén) – Oh Dios nació, en un lugar humilde y pobre.

Oh Dios, hoy me das a mí y a los hermanos y hermanas la oportunidad, como un recordatorio, aunque todavía tenemos dos semanas más.

Hoy, con un mensaje, meditamos en el Evangelio de Jesucristo según San Mateo, con las 100 ovejas y con las ovejas perdidas que Dios llevó sobre Sus hombros y trajo de vuelta.

Estamos en Adviento y nos preparamos para la solemnidad de la Navidad.

Que experimentemos, meditemos, para que cada uno de nosotros experimente algo, que entreguemos a Dios esta Navidad.

¿Qué podemos dar a Dios que Dios está esperando y anhela más, que ese don sea aceptado por Dios?

Ofrezcamos con nuestra alma, por el corazón, de una manera significativa este año.

Dado que todavía tenemos la oportunidad de celebrar la Navidad este año, también tenemos la oportunidad de celebrar la Navidad con nuestros seres queridos.

Todavía tenemos la oportunidad, pero el año que viene, ¿habrá todavía una oportunidad para celebrar la Navidad con los sentimientos que tenemos hoy con Dios?

Que apreciemos cada día, cada minuto mientras todavía tenemos la oportunidad.

Dediquemos toda nuestra vida a Dios y pidamos que haga arreglos para que tengamos la oportunidad de reformar nuestra alma, de regresar a El pronto.

Porque sólo Dios puede darnos paz, liberarnos en libertad, darnos esperanza, darnos la calidez de la vida, darnos el lugar de encomienda para nuestra alma y cuerpo.

Eliminemos la miseria y la debilidad a la que seguimos aferrándonos, para que nuestra vida sea controlada y que perdamos lo que es lo mejor que Dios nos ha dado en Su gracia.

Que todos meditemos, para que comprendamos lo que decidimos en la Navidad de este año, lo que tenemos que hacer por Dios, lo que tenemos que hacer por nosotros mismos, por nuestra vida espiritual, por nuestra alma, por los hermanos y hermanas, por nuestros amores y por los que podrían ser enemigos.

Miremos a Dios porque somos pecadores como esas personas, ¿así que todos nosotros nunca seremos perdonados?

Dios es el Señor.

Aunque el mundo entero está afligido a Dios, decepcionando a Dios, Dios no está actuando de acuerdo con nuestro camino humano.

Dios usa el amor para ayudarnos a convertirnos. Dios usa el amor y Dios nos ha persuadido con amor.

Esa es la doctrina eterna, la verdad de la verdad. Sólo Dios.

Lo que tenemos es del poder de Dios, dándonos los ojos de la fe para ver, oír, sentir, creer.

Es ese esplendor el que se nos da hoy, en particular, lo que tenemos y testificamos, es Dios mismo quien nos visita individualmente.

Que nuestra alma esté en profunda oración. Que nuestro corazón se quede quieto, para escuchar la palabra de Dios a través del Evangelio, y asegurémonos de que la experimentamos en nuestro corazón.

Debido a que pedimos las cosas de la verdad, buscamos a Dios. Pedimos arrepentimiento, que pertenezcamos a Dios.

Le pedimos a Dios que acepte.

Nunca se negará.

Creer y recibiremos; buscar y encontraremos; golpee y se abrirá.

No nos decepcionemos; nunca digas: “No escucho”.

Ciertamente, debido a que tenemos tantas cosas en la vida, hay muchas cosas en las que no creemos y hay muchas cosas que creemos que no escuchamos.

Pero Dios utilizará todos los medios para hablarnos, a través del Evangelio, a través de nuestros hermanos y hermanas, a través de las personas que encontramos, a través de la predicación de los sacerdotes, a través de retiros.
En cualquier situación podemos escuchar la voz del alma, a través de la Palabra de Dios y lo que nos da.

Pedimos, en el Nombre del Señor nuestro Dios, ahora y para siempre.

Gracias a Dios por darnos la meditación del Evangelio sobre las 100 ovejas, las ovejas perdidas con el nuevo significado, para que meditemos durante la época navideña.

Amén. Amén. Amén.

Lucía, María Nhung, Paul Thanh concluyen, a las 11:41 a.m., el martes 10 de diciembre de 2019, en la Iglesia de Santa Theresa, frente a Divino Niño Jesús, la santa estatua de Nuestra Señora de Guadalupe, la santa estatua de San Juan Diego. Acogemos con beneplácito la inpetición del Espíritu Santo, la iluminación del Espíritu Santo y el  informe que da esta mañana, para que estemos preparados para este mensaje para ayudar a los hermanos y hermanas de todo el mundo a preparar sus almas para celebrar la solemnidad que Dios trae.

Las palabras habituales que decimos para celebrar la Navidad, especialmente en Adviento, ¿qué tenemos que preparar, qué tenemos que hacer?

Pedimos que volvamos a Dios a través del Sacramento de la Reconciliación, con un corazón arrepentido, para prepararnos para el don que debemos mencionar hoy, que es el don de los Seis Kowtows que la Madre María ofrece, para cada uno de nosotros, cada alma, practicar este don para orar.

Pasemos un tiempo para venir al Jesús eucarístico.

Definitivamente Dios nunca rechazará nuestro suplico– lo que necesitamos saber, lo que necesitamos escuchar y lo que necesitamos ser probados.

Con un corazón sencillo, con un corazón humilde, con un corazón arrepentido, sabremos lo que Dios nos está otorgando.

Dios está derramando abundantes gracias sobre nosotros y escucha al elevarnos a El con nuestro corazón, nuestra alma, nuestra mente y cuerpo, en la rendición y en la postración.

Amén.

Pedimos al Signo de la Cruz que nos mantenga alejados de todo mal, en el Nombre del Padre, y del Hijo, y del spíritu Santo. Amén.

(1) La nueva práctica de oración de Los Seis Kowtows fue revelada públicamente por primera vez por el cielo el 19 de agosto de 2014.

La mensajera, Lucia Phan, es una inmigrante estadounidense de Vietnam. Lleva una intensa vida de oración que se centra en asistir a la Misa y la adoración de Nuestro Señor en el Santísimo Sacramento. Ella recibe los mensajes a través de locuciones y es capaz de capturar imágenes milagrosas de la Eucaristía en la cámara de su teléfono celular. Cuando Jesús .le da mensajes, es como Padre en la familia, como el Maestro/el Maestro (para más sobre esto, véase la página de inicio de www.nrtte.net).

Nuevas Revelaciones a Través de la Eucaristía

www.nrtte.net

Por favor, comparta este mensaje y sitio web con todos aquellos que conoce por correo electrónico, imprimiendo el mensaje y el boca a boca.[:fr]10 décembre 2019

Ceci est un message inspiré par le Saint-Esprit à travers la messagère, Lucia Phan.

 

Lucia: Ô Dieu, il est 11 h, le mardi 10 décembre 2019, à l’église Sainte-Thérèse, devant le Divino Niño Jesús, la sainte statue de Notre-Dame de Guadalupe et la sainte statue de Saint Juan Diego.

L’Évangile – Mt. 18: 12-14

L’Évangile de Jésus-Christ selon saint Matthieu

«Jésus a dit à ses disciples:« Quelle est votre opinion? Si un homme a cent moutons et que l’un d’eux s’égare, ne laissera-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf dans les collines et ira à la recherche de l’égaré? Et s’il le trouve, amen, je vous le dis, il s’en réjouit plus que des quatre-vingt-dix-neuf qui ne se sont pas égarés. De la même manière, ce n’est pas la volonté de votre Père céleste que l’un de ces petits soit perdu. »  La Parole de Dieu

Lucia:

Ô Dieu, dans l’Évangile d’aujourd’hui, Saint Matthieu nous le rappelle: Dieu nous demande, demande à ceux qu’il a choisis et demande à chaque prêtre qui l’a remplacé d’apporter l’Évangile au monde.

Et Dieu demande également à tous ses enfants du monde entier s’ils reconnaissent, croient et cherchent à venir à lui.

Dieu pose à chacun de nous individuellement cette question, Dieu pose chacun de nos rôles, et Dieu demande à chaque enfant pour lequel Il est venu au monde, pour lequel Il a racheté et est mort.

Aujourd’hui, nous avons l’occasion de réfléchir à la lecture que Saint Matthieu a si clairement énoncée, pour que nous sachions que Dieu nous aime.

Bien que nous soyons pécheurs, méchants ou indignes, Dieu cherche à nous sauver.

Lorsque nous écoutons et revenons, comme cette brebis perdue, même s’il n’y a qu’une seule brebis indigne, Dieu chérit toujours; Il aime toujours cette brebis.

Dieu se réjouit pour les pécheurs qui reviennent à lui, le reconnaissent.

Nous sommes nous-mêmes l’une des brebis que Dieu a mentionnées.

Nous aussi, nous sommes une de ces brebis qui s’est éloignée du troupeau, qui a grandement offensé, attristé et déçu Dieu, mais Dieu ne nous abandonne jamais parce que Dieu sait que la brebis perdue mourra si sans son amour, si sans son salut.

Si cette brebis ne revient pas à Lui, alors qui s’occupera de cette brebis comme le Père qui s’en est occupé et lui a donné naissance?

Parce que nous ne vivons que dans une vie avec la théorie.

Vraiment, dans notre vie, nous faisons une distinction en ce qui concerne les religions, les classes, les fonctions, les frères, les autres êtres humains.

Nous sommes des êtres humains qui vivent complètement dans les limites d’une connaissance bornée – dans l’aveuglement, et dans les jours où nous sommes limités dans un monde plein de mots mais la vraie vie du cœur est si égoïste, mesquine, sans amour, impatiente et impitoyable.

De plus, nous ne savons que ce qui est superficiel, nous avons donc été gouvernés par l’arrogance.

L’arrogance nous a détachés des yeux sincères que Dieu nous a donnés, donc avec nos yeux arrogants, nous ne percevons rien de significatif.

En raison de notre arrogance, nous nous séparons de Dieu.

Pour cette raison, Dieu nous parle.

Il y a des gens qui pensent qu’ils étaient complets, qu’ils étaient vertueux, c’étaient des gens qui comprenaient beaucoup, donc ils n’ont pas besoin d’écouter, ils n’ont pas besoin de savoir, et ils ne s’excusent jamais auprès de Dieu.

Nous sommes pécheurs, tous les jours.

Chaque jour que nous mangeons, buvons et vivons toujours au milieu de ce monde, nous avons toujours de mauvaises pensées ou des pensées étroites ou des pensées négatives.

Nous pensons que c’est normal, dans le ministère que nous faisons, ou nous avons déjà fait des choses pour compenser cela.

Mais ce n’est pas le cas, à Dieu!

Il est un Dieu juste, Il nous donne des abondances.

Toutes ses œuvres sont parfaites.

Tout ce qu’Il accorde et ses enseignements sont parfaits et purs.

Tout se passe pas à pas mais très clairement.

Il est Dieu, Il est l’Être suprême exemplaire, l’Être suprême que chacun doit absolument respecter, honorer, adorer, remercier et être reconnaissant, car tout ce qui vient des oeuvres de Dieu devient saint et bon.

Toutes les actions que Dieu réalise apportent toujours la compassion, l’amour, qu’il nous a toujours accordé.

Il est le Seigneur.

La fidélité de ses paroles une fois prononcées, ne changera jamais.

Ses actions sont complètes dans la sainteté, un exemple unique.

Dieu est l’Être suprême qui nous donne un trésor, qui est aussi la vérité et la doctrine de la vérité.

Parce que nous sommes trop faibles, limités dans notre misère, nous avons été dominés dans la vie.

Nous sommes ceux qui nous considérons comme justes, mais à partir de cette justice, si chaque jour nous ne prenons pas de précaution, nous devenons aussi les injustes, et nous ne savons absolument pas.

Il n’y a pas si longtemps, lorsque nous avons célébré la fête de l’Immaculée Conception, j’ai lu de la part de Saint Pierre Julian Eymard qui disait aussi qu’il sait très bien que chacun de nous porte un masque, et dans ce masque, la vérité est caché.

Dans nos rôles, ce que nous disons, partageons, échangeons est en effet bon, à cause des mots, à cause des connaissances, à cause de tout ce qui est destiné à nous valoriser.

Ceux qui ont la possibilité d’être des prédicateurs ou des gens qui partagent – chaque personne a certaines choses apprises dans la connaissance, utilise des mots sages ou des mots profonds ou un discours plein de mots, qui semble agréable et qui est également facile à accepter pour tout le monde.

Ce qui est le plus nécessaire, ce que Dieu attend le plus, ce qui motive le plus Dieu, ce dont Dieu a le plus besoin, c’est qu’Il attend que chaque personne mûrisse et se réveille.

Tel est notre cœur.

Un cœur qui exprime la sincérité, un cœur qui ose parler et agir, un cœur qui reconnaît ses fautes, un cœur qui se repent, un cœur qui reconnaît toujours sa condition en tant qu’être humain et qui, peu importe sa qualité ou son talent, est toujours un être humain dans la banalité et la normalité.

Nous avons besoin de Dieu.

Nous devons glorifier Dieu, professer Dieu et prier pour que Dieu soit avec nous, dans sa grâce, pour que nous fassions de bonnes actions, pour vivre avec la compréhension que Dieu seul nous accorde ce que nous avons.

Vraiment, dans ce monde, il y a beaucoup de gens vertueux, il y a beaucoup de gens saints, il y a beaucoup de gens dans la compréhension, mais réfléchissons bien.

À travers les âges, oui, c’était le temps passé – avant que les gens ne deviennent des saints, leur vie n’était pas si différente de la nôtre.

Il y a eu des jours d’incertitude, des jours d’anxiété, des jours de péché, des jours de faiblesse.

À cause de tout cela, ils ont toujours reconnu quotidiennement.

À cause de quoi? Contrition. À cause de quoi? Repentir. Parce qu’ils ont servi profondément dans leur cœur avec Dieu, alors ils ont éliminé le péché, évité le péché.

Ce n’est pas seulement extérieurement mais dans l’âme, avec une détermination dans l’esprit, pour qu’ils deviennent les saints dignes que nous suivions leurs exemples.

Leur passé et les jours où ils vivaient dans le monde: ils avaient aussi une histoire qui était exposée avec la vérité.

Aujourd’hui, ce message a deux significations.

Un sens est pour nous de voir que c’est pour ceux qui ont rarement l’occasion de s’examiner parce qu’ils pensent qu’ils sont justes, ils pensent qu’ils sont corrects avec leurs positions, ils pensent qu’ils sont parfaits.

Non, chacun de nous doit toujours avoir un esprit de repentance.

Quel que soit le rôle ou la position, repentons-nous.

Parce que c’est seulement lorsque nous nous repentons que nous pouvons voir à quel point nous sommes insignifiants.

Parce que ce que nous avons aujourd’hui est accordé par Dieu.

Dieu est notre souffle, Dieu est notre air, Dieu est notre tout et Dieu est notre cœur qui bat.

Sans Dieu, nous ne savons ni ce qu’est la justice ni nous ne savons ce qu’est la vérité.

Nous ne pouvons pas nous comporter avec amour – mais seulement l’amour, seulement l’espoir, seule la doctrine de la justice peut gagner la bataille – aussi bien intérieurement qu’extérieurement.

Aujourd’hui, Dieu rappelle à certains d’entre nous.

Il y a une centaine de moutons.

Les 99 moutons se réjouissent, célèbrent, pensant que Dieu leur appartient et pensant qu’ils ont suffisamment fait pour pouvoir compter sur eux-mêmes.

Ce que Dieu veut souligner aujourd’hui, c’est que Dieu ne blâme pas, mais Dieu dit quelque chose que nous devons méditer et ressentir profondément.

Nous voyons une brebis perdue, peu importe à quel point elle est insignifiante, peu importe à quoi elle ressemble, mais quand Dieu trouve cette brebis, Dieu la ramène.

Dieu l’étreint et Dieu s’en réjouit.

Dieu revient sur les 99 moutons qui célèbrent avec jubilation mais ne pensent pas à ce que l’amour de Dieu attend d’eux.

L’amour que Dieu leur a donné doit grandir, mais ils doivent avoir pensé que c’était suffisant pour qu’ils n’y pensent jamais et qu’ils n’aient jamais besoin de Dieu comme cette brebis perdue.

Aujourd’hui, Dieu veut que nous comprenions.

Depuis des générations, cette lecture a été prêchée de nombreuses fois dans le monde.

Les prêtres donnent une très bonne homélie sur cette lecture, de toutes les lectures de méditation.

Mais c’est aussi pour nous de recevoir et d’être éveillés cette année, pour que nous comprenions la volonté de Dieu, parce que Dieu invite également ces 99 bonnes brebis à avoir un moment pour voir l’amour de Dieu cherchant les brebis perdues, mais Il cherche aussi la âme des bonnes brebis quand elles viennent à lui.

La vie d’amour signifie que nous devons passer chaque seconde, chaque minute pour venir à Dieu.

Nous ressentirons l’amour.

C’est ce que Dieu nous demande.

Ceux qui ont des fonctions, ceux qui étaient trop talentueux, ceux qui se considéraient justes, se donnent la possibilité de se demander aujourd’hui: êtes-vous vraiment justes comme vous le pensez, ou vous trompez-vous?

Parce que nous nous trompons quand nous pensons que nous sommes justes, et nous avons atteint un niveau d’arrogance dont nous ne sommes pas conscients.

Dieu veut que nous vivions la vie que nous devons avoir – c’est-à-dire avec la prière quotidienne, avec le sentiment.

Et regardons notre condition en tant qu’être humain, facilement brisé, changeant facilement, et nous sommes toujours fragiles à tous égards.

Ce que Dieu veut voir et ce qui l’intéresse, c’est que Dieu veut que nous vivions comme Il l’a dit aux apôtres: soyez toujours vigilants et priez.

Nous devons donc toujours être sur nos gardes.

Les journées confortables deviendront également une habitude et nous endormiront.

De ce sommeil, nous n’avons aucun sentiment de compassion, d’amour, d’excitation et d’enthousiasme nécessaires envers tout ce que Dieu nous accorde aujourd’hui.

Dieu nous cherche et Dieu aspire également à rappeler les justes.

Nous appartenons à Dieu, mais ne nous arrêtons pas là.

Nous devons laisser nos âmes s’élever quotidiennement et ressentir quelque chose qui nous attire constamment et nous fascine perpétuellement, avec l’amour de Dieu.

C’est une occasion pour nous de voir notre condition fragile et pécheresse.

Dieu ne refuse jamais.

Dieu veut que nous ayons un esprit de recherche et un esprit d’attente – d’avoir un tel esprit que lorsque nous nous repentons, nous reconnaissons que nous avons besoin de Dieu.

Nous avons vraiment besoin de Dieu et nous avons toujours besoin de Dieu, car nous ne pouvons pas vivre sans Dieu – chaque seconde, chaque minute, dans la vie.

Si nous n’avons pas Dieu, nous nous sentons vraiment impuissants, vides et la vie n’a pas de sens lorsque nous réussissons dans la vie et que nous avons tout.

Nous avons une compréhension large et profonde, nous avons du talent et des connaissances, mais nous n’avons pas Dieu comme point d’appui.

Nous avons Dieu pour nous de dire les mots les plus simples et les plus ordinaires.

Nous avons Dieu pour nous confier à lui, lorsque nous sommes silencieux, lorsque nous sommes seuls, lorsque nous sommes à terre, lorsque nous réussissons ou lorsque nous sommes malades.

Rappelez-vous que l’homélie d’aujourd’hui nous donne beaucoup de profondeur avec chaque classe, chaque rôle, chaque position que Dieu a accordés d’une manière spéciale pour notre vie.

Dieu ne regarde pas les positions selon notre façon de faire avec les choses du monde terrestre, mais Dieu veut que nous soyons égaux en amour.

Parce que plus chacun de nous se tourne vers Dieu, alors Dieu nous répondra et nous accordera plus.

Comme Dieu l’a dit, combien vous croyez, je vous donne autant.

C’est en particulier chez nous et nous en recevons encore plus.

Comme Dieu l’a dit aux dix personnes qui voulaient être guéries de la lèpre – quand les dix personnes ont été guéries, une seule est revenue pour remercier Dieu.

Il a demandé, alors où sont les neuf autres?

Dieu ne leur en veut pas, car nous sommes toujours des traîtres.

Nous venons pour recevoir les bénédictions, mais après avoir été bénis, nous nous détournons de Dieu – nous ne pensons jamais à remercier, et nous ne pensons pas à la vie reconnaissante que nous devons avoir.

C’est pareil aujourd’hui.

En fait, ces 99 moutons ont reçu d’innombrables bénédictions et Dieu les a tant aimés.

Dieu s’occupe d’eux, mais ils ne pensent jamais à remercier Dieu et ils n’éprouvent pas sa présence.

Le mouton perdu est perdu, se tordant, cherchant, et il a quelque chose dont il veut être libéré quand il est entouré de tant de choses dans sa vie.

Dieu a vu cette brebis pécheresse. Dieu l’a vu se tordre.

Être un père, quand on voit un enfant tomber dans des pièges et des pièges, c’est sûr que le père cherche un moyen d’aider, de sauver, même si cela signifie entrer dans un endroit difficile à atteindre ou dangereux avec toutes sortes de bêtes sauvages, mais ce père , pour sauver son enfant, risquant même la mort, sauve encore.

Ce Père a trouvé cette brebis perdue et ce Père a embrassé cette brebis, l’a chéri.

Le serrant contre lui pour avoir la protection d’un Père, un Père qui attend depuis tant d’années.

Ce jour-là, il a juste besoin de voir son enfant, de le prendre dans ses bras, de le ramener.

Alors son attente est satisfaite.

Aujourd’hui, que nous regardions tous en arrière.

Dieu vient, Dieu nous sauve.

Dieu est le Seigneur à qui la cour céleste doit s’agenouiller et se prosterner dans le royaume céleste, mais Dieu a pris la nature humaine, est né dans un endroit qui, peu importe notre pauvreté, nous ne sommes pas nés dans une étable et couchés dans une mangeoire , dans le froid de l’hiver, sans autre vêtement que le voile d’une mère.

C’est le symbole d’un amour qui donne tout, un exemple éclairant que seul Dieu a accompli et donné.

Quant à sa vie, lorsque nous méditons sur les 33 ans, pendant 30 ans, Dieu a été caché et a fait tout ce que Dieu le Père voulait, en tant qu’être humain, intégrer à l’humanité, comprendre et guider l’humanité, être avec l’humanité, et d’agir au nom de l’humanité.

Au cours des trois dernières années, les choses qu’Il a faites ont transmises aux disciples qui étaient des gens naïfs, qui ne comprenaient pas, qui étaient des gens ordinaires.

C’étaient des gens qui n’avaient aucune autorité dans la société, qui étaient des pêcheurs, qui vivaient au bord de la mer et qui avaient des travaux pénibles.

Dieu n’a pas cherché de hauts fonctionnaires qui vivaient dans des châteaux, dans des endroits où ils ont compris la loi de Dieu, ont étudié la loi de Dieu, ont connu la loi de Dieu afin que lorsque Dieu est venu et a commandé, ce serait plus facile.

Non, Dieu s’est caché pendant 30 ans.

Et les trois années restantes, parce que Dieu savait qu’il quitterait le monde, furent les jours les plus essentiels, les plus courts et aussi les derniers jours de la vie de Jésus.

Lorsqu’il est dans la chair, il doit faire quelque chose parce qu’il était déterminé à laisser quelque chose au monde, parce qu’il a vécu et fait face à la vie.

Et qu’en est-il des gens qui l’entourent, des parents, de la foi du monde, de tous ceux qui ont de l’autorité et de tous ceux qui n’en ont pas, des pauvres et des affamés?

Pendant les trois années que Dieu a passées avec les disciples, ils ont été témoins des actions que Dieu a faites et étaient avec lui pendant les jours sur la terre – manger, dormir et se reposer ensemble.

Toutes les actions et tout ce que Dieu a fait ont été un brillant exemple pour les apôtres et ont inspiré l’humanité par l’amour – l’amour de la vérité et l’amour que les gens se donnent les uns aux autres, tout comme Dieu a donné aux saints apôtres.

Si nous méditons, il y a beaucoup de profondeur que Dieu a accordée d’une manière spéciale.

Écoutons aujourd’hui.

Sentons cet Évangile, alors que Dieu a parlé des actions qu’il a faites pour l’humanité. Nous sommes mardi, la deuxième semaine de l’Avent – nous nous préparons pour Noël, alors n’accueillons pas Dieu comme chaque année de Noël.

Nous ne pouvons pas continuer à suivre les règles.

Nous achetons, nous nous amusons, nous célébrons, mais nous ne comprenons pas que Dieu veut venir à nous individuellement.

Nous devons nous réjouir avec Dieu, car Son but était de venir sauver nos âmes, nous délivrer et nous donner la paix et la joie.

Souvenons-nous que c’est l’anniversaire de Dieu – l’anniversaire que Dieu veut que ses enfants viennent célébrer avec lui, peu importe qui ils sont.

Il veut juste qu’ils viennent voir l’amour qui commence à partir de cette naissance, et peu importe à quel point ils sont coupables ou s’ils ont des habitudes d’autrefois, pour qu’ils renaissent.

Comme Dieu nous le rappelle, Il vient pour nous sauver et, avec ce commencement, laisser le passé disparaître.

Venons-en au confessionnal pour demander pardon, pour demander à Dieu de nous aider à tout éliminer.

Venons à Noël, venons à un anniversaire avec une petite âme simple.

Nous voyons un Dieu humble qui est devenu un bébé dans une famille pauvre.

Nous sommes des gens qui ont une vie matérielle riche, mais nos âmes sont indifférentes et même cent mille fois plus appauvries que ce que nous avons eu.

Les jours du monde dans lequel nous vivons sont temporaires, car tout passe et ce que nous avons devient éphémère et frivole, mais nos âmes sont riches de la naissance du Seigneur, du Seigneur Jésus-Christ qui nous a apporté la richesse d’une doctrine éternelle.

Nous en avons encore l’occasion.

Aujourd’hui, laissez-nous choisir, pour nous faire l’expérience de la façon dont nous avons dans nos décisions pour nous de ne pas vivre selon notre habitude pendant de nombreux Noëls et une habitude au fil des ans.

Donnons-nous aujourd’hui l’occasion.

Dieu n’exige rien de trop élevé. Dieu n’a pas besoin des offrandes pour lesquelles nous achetons, mais les offrandes dont Dieu a besoin sont le cœur dans les moments calmes pour expérimenter son amour.

Nous entendrons certainement la voix de Dieu pour cette brebis perdue et nous connaîtrons cette étreinte chaleureuse.

Nous ferons l’expérience d’un endroit sur lequel nous devons compter.

Puissions-nous toujours compter sur cet endroit sûr, cet endroit heureux, cet endroit paisible, et que cette étreinte nous guide sur le chemin de la vie.

Nous avons besoin de Dieu.

Nous demandons à être proches de Dieu.

Puissions-nous vivre ce Noël comme le Noël renouvelé de notre vie, un Noël significatif pour nous de comprendre que Dieu nous attend depuis plus de 2000 ans, un Noël dans lequel nous comprenons le sens de Dieu venant au monde pour nous, un Noël où l’on comprend que l’œuvre du salut se répète en nous par la naissance au présent Noël.

Nous avons encore l’occasion de célébrer, alors réunissons-nous tous hardiment avec Dieu – Dieu ne nous reniera jamais.

N’ayons peur de personne, n’hésitons pas, ne soyons pas timides, ne craignons pas ce qui vient de l’âme et du corps.

C’est le cadeau que Mère Marie nous a fait ces cinq dernières années (1).

Lorsque nous avons commencé à pratiquer ce cadeau, nous nous sommes également sentis hésitants, effrayés par les yeux du public.

Mais à la fin, après cinq ans, Dieu nous a donné l’opportunité; nous sommes proches de Dieu par la messe quotidienne.

Nous faisons l’expérience de la messe, du sens de chacune de nos vies – en particulier pour moi personnellement et pour de nombreuses personnes également.

Cependant, beaucoup ne le savent pas.

C’est le sens de l’Eucharistie dont Dieu nous nourrit, et ce dont nous avons été témoins, entendus et ressentis.

Aujourd’hui, Dieu nous conduit pas à pas à méditer et à expérimenter ce qui s’est passé et ce qui se passe à travers toutes les solennités du monde, à travers toutes les solennités liées à Dieu, à travers toutes les solennités pour nous rappeler d’élever notre âme vers Dieu.

Même si notre condition est faible et humble, Dieu est le Seigneur qui sanctifie, qui transforme.

Ce dont nous avons le plus besoin, c’est de demander à Dieu – parce que nous sommes faibles, nous ne pouvons pas facilement rester fermes au milieu de la vie.

Grâce à Dieu, nous continuons. Grâce à Dieu, nous en faisons l’expérience quotidiennement. Grâce à Dieu, nous recevons et sommes conscients de ce que nous faisons. Grâce à Dieu, nous acceptons tous les défis. Grâce à Dieu, malgré le rejet des gens, nous continuons d’être patients avec nos frères et sœurs, avec ceux qui nous chassent et ne nous comprennent pas.

Nous sommes toujours heureux parce que nous avons la permission de Dieu de prier pour les gens qui nous affligent, de prier pour le monde actuel dans le chaos, de prier pour des endroits où ils n’ont toujours pas ouvert les yeux, le cœur.

Nous prions à chaque solennité, en particulier à Noël et à Pâques, pour aider les gens à se lever, pour aider les gens à trouver la doctrine, à trouver la vérité dont chacun de nous a désespérément besoin, et que chaque personne ordinaire comme nous peut faire et expérimenter.

C’est le cadeau des Six Kowtows que Mère Marie nous donne, au monde entier, à chaque classe, à chaque position.

Que chaque personne prenne un moment pour passer avec Dieu, pour ressentir son amour et l’enseignement profond du Saint-Esprit sur chaque personne, pour que chacun goûte à la douceur dont nous entendons parler mais que nous n’avons pas encore goûtée.

Goûtez avec le cœur, goûtez avec l’âme et goûtez avec les grandes choses dans la foi que Dieu nous accorde.

Aujourd’hui, nous espérons que ce message nous aidera à nous lever pour que nous puissions en faire l’expérience.

Ne devenons pas habituels et ne laissons pas passer la parole de Dieu.

Ne restons pas toujours au même endroit, ne montons pas et n’avons rien de mieux, de plus en plus dépérissant et devenant froid et indifférent – alors, quand il y a de nouvelles révélations, nous ne reconnaissons pas et ne nous sentons pas aliénés.

Dieu est toujours proche de nous. Dieu cherche toujours des moyens de nous sauver. Dieu cherche toujours des moyens de nous embrasser, de nous porter sur ses épaules et de nous ramener.

Il est heureux d’attendre que nos cœurs commencent à s’ouvrir pour le chercher.

Comme Dieu l’a dit, nous sommes les plus insignifiants, les plus misérables, les plus affaiblis, mais Dieu ne veut pas que nous périssions et que nous soyons perdus.

L’Évangile a clairement dit: tout passe, mais la Parole de Dieu – pas un seul mot, pas un trait de plume dans l’Évangile, ne disparaîtra jamais.

Les saints apôtres l’ont clairement écrit.

Aujourd’hui, nous entendons aussi – par la voix, par des mots écrits.

Par les paroles et par la vie que nous vivons dans le Noël de cette année, puissions-nous tous nous unir pour honorer, adorer, remercier, louer, être reconnaissant et vivre dans cet Avent pour préparer la solennité afin que nous nous rencontrions l’Enfant Jésus.

Nous lui demandons d’habiter dans la pauvre crèche de notre âme – même s’il est pauvre et pas assez pour le réchauffer, il veut toujours venir parce qu’il nous a vus.

Il aspire au retour des enfants, le jour où il attend pour ouvrir grand les bras.

Il est le Dieu suprême qui cherche les enfants perdus, les enfants qui tombent dans les pièges et les pièges auxquels il n’y a pas d’échappatoire.

Il veut que nous lui donnions nos mains.

Nous devons lui donner nos mains. Nous devons lui parler. Nous devons dire: “Père, sauve-moi s’il te plaît.”

Certes, Dieu agit de notre cœur bien disposé – alors nous recevrons.

Dieu ne refusera jamais lorsque nous vivons des jours de souffrance extrême, de maladie.

Quel père veut que son enfant soit malade? Quel père donne à son enfant des souffrances et des difficultés? Quel père donne à son enfant un serpent quand son enfant demande du pain?

Non, nous ne nous traitons pas comme ça, nous devons donc croire que ce que nous rencontrons aujourd’hui dans la vie avec la maladie et la souffrance aidera à atténuer ce qui nous attend à l’avenir avec ce que nous avons fait et offensé tout au long d’une vie dans l’iniquité.

Nous n’avons qu’une seule direction pour venir à Dieu pour demander ce que nous voulons, si nous savons que le plan de Dieu est de nous donner plus que ce que nous pensons.

C’est à cause de cela qu’Il est mort pour nous.

Avons-nous compensé quelque chose par sa mort ou non?

Il s’est humilié pour venir au monde dans la pauvreté à cause de nous. Il a enduré l’humiliation de l’humanité. Il a enduré la flagellation, le perçage des clous, la lourde croix, la couronne d’épines.

Pour qui?

Pour nous – en notre nom et pour nous laisser voir les péchés qu’il a portés pour nous, pour que nous soyons délivrés dans son salut, dans notre Sauveur et dans chaque croyance nécessaire chaque fois que nous méditons et expérimentons avec cette vérité.

Puissions-nous supprimer toutes les inférences et discussions humaines, et venir avec un cœur humble et simple.

Sachons simplement que Dieu a créé nos cœurs pour aimer, pour connaître la vérité, pour reconnaître la vérité et pour choisir avec justice.

Ne soyons pas stupides, ne soyons pas débauchés, ne soyons pas aveugles, pour errer toute notre vie dans les ténèbres et dans la mort.

Nous demandons au Nom du Seigneur Jésus-Christ, notre Dieu.

C’est la paix pour le monde – Dieu est présent pour nous donner et nous restaurer dans notre vie spirituelle et physique.

Il est espoir et Il est amour; seul Dieu, sur lequel nous pouvons compter, seul Dieu peut comprendre nos cœurs.

Nous sommes des pécheurs et des traîtres, mais en ce moment, revenons, repentons-nous, retournons du côté de Dieu.

Puissions-nous être proches de Dieu, puissions-nous expérimenter le cœur que Dieu nous donne. Répondons, bien que misérables et faibles, bien que ce soient encore des jours indignes, mais Dieu, s’il vous plaît, ayez pitié.

Nous savons que Dieu nous regarde qui sont dans une condition dans laquelle nous ne pouvons pas rester, ne pouvons pas marcher seuls, ne pouvons rien accomplir, même si nous voulons faire de bonnes actions.

Aujourd’hui, nous demandons à Dieu d’être avec nous le jour de Noël, à l’Avent, et de nous préparer pour ce Noël.

Puissions-nous renaître en l’Enfant Jésus. Puissions-nous devenir une crèche, inviter Dieu dans nos cœurs, pour que nous soyons la lumière de cette paix, pour que nous nous réformions et nous améliorions, avec notre désir, notre souhait, notre aspiration et celui de toutes les classes, tous les rôles, toutes les fonctions et chaque personne partout dans le monde.

Si nous voulons cela, nous devons retirer notre orgueil, notre arrogance et vivre dans l’humilité, la douceur et la vérité.

Ensuite, nous recevrons ce que Dieu offre dans la vérité qui nous appartient mais que nous avons perdue.

Trouvons et revenons, pour que nous recevions de l’Enfant Jésus.

Unissons-nous pour remercier le Saint-Esprit de nous avoir donné un message aujourd’hui, comme rappel pendant l’Avent, alors que nous nous préparons à avoir un message pour toutes les classes et pour tous les rôles à recevoir et à écouter.

Personne ne peut le faire, personne ne peut parler, personne ne peut méditer notre chemin.

Seul le Saint-Esprit est l’Être suprême qui nous aide.

Les choses les plus ordinaires, les choses les plus simples, mais les plus profondes, nous ouvrent une porte pour comprendre le sens de Noël et de l’Avent cette année, pour que nous sachions ce que nous devons faire et ce qui est demandé.

Aujourd’hui, Dieu nous regarde comme les brebis perdues et Dieu nous embrasse, alors reconnaissons et retournons à l’endroit sur lequel nous comptons, le lieu de sécurité, l’endroit avec cette vie présente et la suivante.

Enlevons, mettons de côté tout ce qui est ancien du passé et revenons à Dieu, pour renaître dans l’Enfant, pour que nous commencions à changer à partir du Noël de cette année, pour que nos cœurs aient la paix, la sérénité et une vie avec ce qui signifie, avec vérité, comme Dieu nous l’a donné, à chaque pécheur.

Pour nous de devenir des pénitents, de devenir des témoins et de devenir comme les saints qui sont présents dans le ciel, à travers leurs exemples.

Nous demandons à toute la cour céleste, aux anges et aux saints, de prier pour nous.

Puissions-nous chanter avec Dieu ce Noël pour remercier, se souvenir:

Par une froide nuit d’hiver, Dieu est né. Dieu est né dans une grotte, couché dans une mangeoire. Dans la grotte de Bethléem, la lumière rayonnait joyeusement. Dans l’air, la chanson angélique résonnait (chant vocal), l’hymne (résonnant loin) – Dieu est né à cause de nous. Les gens (viennent à temps), viennent voir (dans la grotte de Bethléem) – O Dieu est né, dans un endroit humble et pauvre.

Ô Dieu, aujourd’hui tu me donnes l’opportunité à moi et aux frères et sœurs, comme un rappel, bien qu’il nous reste encore deux semaines.

Aujourd’hui, avec un message, nous méditons sur l’Évangile de Jésus-Christ selon saint Matthieu, avec les 100 brebis et avec les brebis perdues que Dieu a portées sur ses épaules et rapportées.

Nous sommes à l’Avent et nous préparons la solennité de Noël.

Puissions-nous expérimenter, méditer, pour que chacun de nous expérimente quelque chose, pour donner à Dieu ce Noël.

Que pouvons-nous donner à Dieu que Dieu attend et attend le plus, pour que ce don soit accepté par Dieu?

Offrons avec notre âme, par le cœur, de manière significative cette année.

Puisque nous avons encore l’occasion de célébrer Noël cette année, nous avons également l’occasion de célébrer Noël avec nos proches.

Nous avons encore l’occasion, mais l’année prochaine, aurons-nous encore l’occasion de célébrer Noël avec les sentiments que nous avons aujourd’hui avec Dieu?

Puissions-nous chérir chaque jour, chaque minute pendant que nous en avons encore l’occasion.

Consacrons toute notre vie à Dieu et demandons-lui de prendre des dispositions pour que nous ayons la possibilité de réformer notre âme, de revenir bientôt à lui.

Parce que seul Dieu peut nous donner la paix, nous délivrer en toute liberté, nous donner de l’espoir, nous donner la chaleur de la vie, nous donner le lieu de confiance pour notre âme et notre corps.

Éliminons la misère et la faiblesse auxquelles nous continuons de nous accrocher, pour que notre vie soit contrôlée et pour que nous perdions ce qui est le meilleur que Dieu nous a donné dans sa grâce.

Puissions-nous tous méditer, pour que nous comprenions ce que nous décidons pour le Noël de cette année, ce que nous devons faire pour Dieu, ce que nous devons faire pour nous-mêmes, pour notre vie spirituelle, pour notre âme, pour les frères et sœurs, pour nos proches, et pour ceux qui pourraient être ennemis.

Penchons-nous sur Dieu parce que nous sommes des pécheurs comme ces gens, alors alors nous ne serons jamais pardonnés?

Dieu est le Seigneur.

Bien que le monde entier pleure Dieu, déçoit Dieu, Dieu n’agit pas selon notre manière humaine.

Dieu utilise l’amour pour nous aider à nous convertir. Dieu utilise l’amour et Dieu nous a persuadés avec amour.

Telle est la doctrine éternelle, la vérité de la vérité. Seul Dieu.

Ce que nous avons vient de la puissance de Dieu, nous donnant les yeux de la foi pour voir, entendre, ressentir, croire.

C’est cette splendeur qui nous est donnée aujourd’hui, en particulier ce que nous avons et dont nous sommes témoins – c’est Dieu Lui-même qui nous rend visite individuellement.

Que notre âme soit en prière profonde. Que notre cœur soit immobile, pour écouter la parole de Dieu à travers l’Évangile, et assurons-nous d’en faire l’expérience dans notre cœur.

Parce que nous demandons les choses de la vérité, nous cherchons Dieu. Nous demandons le repentir, pour que nous appartenions à Dieu. Nous demandons à Dieu d’accepter.

Il ne refusera jamais.

Croyez et nous recevrons; chercher et nous trouverons; frappez et il sera ouvert.

Ne soyons pas déçus; ne dites jamais: “Je n’entends pas.”

Certes, parce que nous avons tant de choses dans la vie, il y a beaucoup de choses auxquelles nous ne croyons pas et il y a beaucoup de choses que nous pensons ne pas entendre.

Mais Dieu utilisera tous les moyens pour nous parler – par l’Évangile, par nos frères et sœurs, par les gens que nous rencontrons, par la prédication des prêtres, par les retraites.

Dans n’importe quelle situation, nous pouvons entendre la voix de l’âme, à travers la Parole de Dieu et ce qu’Il nous donne.

Nous demandons, au Nom du Seigneur notre Dieu, maintenant et pour toujours.

Merci à Dieu de nous avoir donné la méditation de l’Évangile sur les 100 moutons, les moutons perdus avec le nouveau sens, pour que nous méditions pendant la saison de Noël. Amen. Amen. Amen.

Lucia, Maria Nhung, Paul Thanh concluent, à 11h41, le mardi 10 décembre 2019, à l’église Sainte-Thérèse, devant le Divino Niño Jesús, la sainte statue de Notre-Dame de Guadalupe, la sainte statue de Saint Juan Diego.

Nous nous félicitons de l’exhortation du Saint-Esprit, de l’illumination du Saint-Esprit et des rapports qu’il donne ce matin, pour que nous soyons prêts pour ce message afin d’aider les frères et sœurs du monde entier à préparer leurs âmes à célébrer la solennité que Dieu apporte.

Les mots habituels que nous disons pour célébrer Noël, en particulier à l’Avent – que devons-nous préparer, que devons-nous faire?

Nous demandons de retourner à Dieu par le sacrement de la réconciliation, avec un cœur repentant, pour préparer le don que nous devons mentionner aujourd’hui, qui est le don des Six Kowtows que Mère Marie offre, pour chacun de nous, chaque âme, à pratiquez ce don pour prier.

Passons un peu de temps pour venir à Jésus Eucharistique.

Certainement, Dieu ne refusera jamais notre imploration – ce que nous devons savoir, ce que nous devons entendre et ce que nous devons prouver.

Avec un cœur simple, avec un cœur humble, avec un cœur repentant, nous saurons ce que Dieu nous accorde.

Dieu déverse d’abondantes grâces sur nous et Il écoute pendant que nous nous élevons vers Lui avec notre cœur, notre âme, notre esprit et notre corps, dans la soumission et la prosternation. Amen.

Nous demandons au signe de la croix de nous garder de tout mal, au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. Amen.

 

  1. La nouvelle pratique de prière des Six Kowtows a été révélée pour la première fois par le ciel le 19 août 2014.

 

La messagère, Lucia Phan, est une immigrante américaine du Vietnam. Elle mène une vie de prière intense qui se concentre sur la messe et l’adoration de Notre Seigneur dans le Très Saint Sacrement. Elle reçoit les messages par voie de locutions et est capable de capturer des images miraculeuses de l’Eucharistie sur l’appareil photo de son téléphone portable. Lorsque Jésus lui transmet ses messages, c’est en tant que Père de famille, en tant que Maître / Enseignant (pour en savoir plus, veuillez consulter la page d’accueil de www.nrtte.net).

Nouvelles Révélations à Travers l’Eucharistie

www.nrtte.net

Veuillez partager ce message et ce site web avec tous ceux que vous connaissez par e-mail, en imprimant le message et le bouche à oreille.

 [:]

error: Content is protected !!