Notice: Undefined index: HTTP_REFERER in /home/nrtteorg/public_html/wp-content/themes/u-design/u-design.theme#archive on line 43
[:en]New Revelations through the Eucharist[:vi]Những Mạc Khải Mới qua Bí Tích Thánh Thể[:es]Las Nuevas Revelaciones a Través de la Eucaristía[:ph]Bago Revelations Eucharist Sa[:fr]Nouvelles Révélations à Travers L'Eucharistie[:]

[:en]Awake from Your Slumber[:vi] Hãy tỉnh thức từ giấc ngủ của các con[:es]Despertad de vuestro sueño*[:fr]Réveillez-Vous de Votre Sommeil[:]

[:en][wpfilebase tag=file id=445 tpl=simple-pdf /]

0July 26, 2014
L.: O God, it is 6:48 p.m. on Saturday, July 26, 2014, in Quebec City, Canada. Today I have the opportunity to come to the Church of Notre Dame in Quebec City*, and we have the opportunity to attend Mass at this place. God gives us many graces that we do not expect to receive. Coming here, God has allowed us to enter through a door, the Holy Door that opens only every 25 years. We are able to enter through the Holy Door in these last moments, to be close to God and to Mother, to offer the prayers for the brothers and the sisters who have asked us to pray for them. When we enter through the Holy Door, there are so many things we feel in our hearts that we cannot describe. When we enter through the door, I feel that we can entrust any worries, any ponderings; and though we still have the weaknesses, the sins, the shortcomings, the unworthiness, as we step through the door, we feel that we have received forgiveness. We pray for God to help us in our spiritual life, in our moral life, with the opportunity to be a witness for God, for our life of faith to be stronger, for our life of faith to be more absolute every single time we receive the orders from God, every single time we receive the things that God wants us to bear witness to, every single time we receive the things that we see with our eyes, hear with our ears, and feel with our hearts, such as the miracles that God has done, that God continues to allow us to see, the great miracles that we receive every single day in this world.

O God, there is nothing surprising regarding the people who do not believe. They do not have the eyes to see the blessings and the graces that You give to us every day. What we need most is for us to open our eyes of faith and to open our hearts, for us to receive the love of God, to receive the love of a Father reserved for the children in the entire world, for those of us who long to be close to Him, for those of us who long to come to Him with heart, with love. With a beseeching heart lifted up to God, we will truly be able to meet that love, which gives our hearts the peace and the happiness as if God lives with us, in us.
As God has promised to those whose yokes are heavy, to those who are burdened, let us come to God and God will give us rest. God will let us see His Love. God will let us feel close to Him, in the years and the months we live a life called to spread the Good News. O God, as You have said, if we believe in You, if we believe in the Truth, then we will be able to receive. There are so many things that we can see in the greatness that You give to us, because we fully offer our hearts, our innermost feelings, and our beliefs to You, fully trusting in You. God wants us to come to this place today, unexpectedly. There are many things we encounter that we think are not by coincidence but are part of the plan that God has arranged for us in this trip. They are the most extraordinary things, and only God can give us such happiness, happiness of the soul and joy in the days we set foot in this place. In the moments that we step into this church, in the moments we lift ourselves up to God, attending Mass, we feel the closeness, though the language spoken is in French. We feel the closeness through the voice of love, the voice with which God touches the heart, the voice that invites every single person in this world, and in particular the hearts that belong to Him.

At this moment, I am waiting to receive the message from God in this trip. This is the first day that we attend Mass, which is also the day I pray for my mother whose patron is Saint Anne, and for the soul of my deceased father, J. Today I lift up my beloved mother to God, and I lift up my deceased father, for him to be able to return to God. These are the intentions that I lift up to God today. Along with all the brothers and the sisters who have the opportunity to enter through the Holy Door, we feel the happiness in our souls the more time we spend being close to God. Today I am waiting to receive the words from God. The words that God reminds all the children in the entire world, in particular for this church and in general for the world, for the children of God who believe in the things that God has done, that God is doing, which the Church confirms for our world today. Especially with the Holy Door that opens only every 25 years. We show up in the last moments, as the church is about to close. This is a privilege from the Church. Anyone who enters through this Holy Door with a trusting heart in the things that the Church proclaims** will receive the full plenary indulgence from the Church. At this moment, I am waiting to receive the words from God, at this church, called the Church of Notre Dame, which in Vietnamese means the Church of Our Lady. This is a grace from God, to give us the opportunity to visit this church, one of the older cathedrals. There are so many beautiful, historical, religious works of art in this church that we no longer see in this era. We are able to gaze with veneration at the whole church, gilded in shimmering gold, and all the treasures in it. I pray for God to come to me and all the brothers and sisters for us to receive a message from God, to teach us, to guide us, as well as to let us recognize in the days we are at this place.
Father: L., K., my beloved children,

You felt the urge that made you stop here to receive this message that I want to give to you and to the brothers and the sisters who are in this trip.

My beloved children,

This is not something surprising. You have lived in the grace that I have given to each person, you have received the closeness, and in this world, you have received the things from the truth as if you are living in the heavenly kingdom, which I give to you in this world for you to be able to feel close to Me. I allow you to see the wonders of the world, the divine miracles, with your own eyes, to see all the great things that I give to this world in the past eras and in this era.
My beloved children, this is an opportunity for those of you who are working for Me, those of you who are swamped with the works, who are dealing with the days facing duties and responsibilities. I want to bring you to this place for you to see with your human eyes that the things that I give to you are not limited but that you can receive a hundredfold more in this world.

My beloved children, there are certain works you cannot comprehend but I guide you. I allow you to see the many wonders, the many miracles that I give in this world, for the children to receive. Anyone has the opportunity to receive, to see the exterior beauty, to see the wonders, the many things left throughout the generations, but what is important is the recognition. I want you to recognize the happiness that I give to you, for you to see in the sacredness, for you to see the great things that I have given and that I am giving in this generation, for you to look in the depth of your souls, in your life of faith, for you to see with your eyes the sacredness that surrounds you and that is close to you.

My beloved children, I let you expand your eyesight to see the noble things. Today, though many eras have gone by, there are things that are still practiced and are given in this world to help people to repent, to help people believe in the graces. I use the graces to come close to you. I give you the closeness, and I allow you to recognize the works that you do. The works that you believe in will be realized. The things that I want to give are the gifts I have prepared, and My graces are always reserved for the children in the entire world.
The one thing that I desire is for you to receive with sincerity. You need to renounce the sins, the things that come from yourself, from your ego. The shortcomings and the weaknesses are not the important things that prevent you from receiving the graces. With My invitation, I want you to believe in Me. As you have heard, enter through the doors for Me to help you renounce all the past sins, the sufferings, the passions, the things that you always have in this present world. These things cause you sufferings, they distance you from My Love, they prevent you from the opportunities to receive the graces that I give to the entire world, that I give for the children to learn and to know of these great graces.

My beloved children, this is an opportunity I especially want to give you, for each of you to see your own role, your own mission. I want My voice to be heard at the place that you have the opportunity to visit. You have seen how people are living at this place. *** They live a rich and busy life but as you see, their moral life, their spiritual life is way too poor, way too limited. For this reason, I want to open the eyes of the messengers, I want to open the eyes of faith of the people who are serving, I want to open the eyes of the prophets who are still living in this era, for all to see that you need to work harder, that you need to pray for the world, to pray for the places that you visit, to pray in a special way for the places that are thriving, because the people at these places have received abundantly from My blessings but they have forgotten Me, they have betrayed Me, they have rejected Me. What will happen to these people, and what is it that has enraptured them so in this earthly life? This is the reason for you to work zealously and to continue to spread the graces that I give.

I greatly need you. I greatly need each of you to be zealous in your contribution with heart, for you to realize all the things that I want, which is to bring My messages to the world, to gradually bring the miracles that I work through the Holy Eucharist to the places where you meet the clergy or the laity, to pray for them. You cannot just look at your brothers who are deep in sin with the passions of this world that have caused them to forget their souls. Their souls are longing, their souls are lonely, their souls are suffering, their souls are lacking, because they have rejected the graces, the love, and the great blessings that I give to this world.

Throughout the past eras you have known that if things do not follow the plan, that if people end up at the places that lead them into death, that induce them to live in sins, then these places will never last. As there are not that many days left in today’s world****, in all the things that I want, you can see the patience as I continue to give you the opportunity. My patience is for you to have the remaining time to repent, to return, to recognize a God*****. The things in this world, the money, the fame, and all the comforts will pass, and you do not know the things that will happen in the near future. I send you to this place and I want you to look, not at the exterior but look at the interior life, the feelings, the thinking, for you to spend the time to recognize the things that I desire to bring the souls of your brothers and your sisters back, to bring those talented people who should be serving for the graces to help the brothers return, for them to taste My Love and to recognize that happiness comes from the graces that I give. They have forgotten and they have returned back to the things that they had, thinking only of the fame and the talents that they could have. They forget My waiting. They forget My Divine Mercy. They forget the graces and the love that I give to humanity, through the Holy Eucharist, and the revelations that I give in this generation to awaken mankind.

My beloved children, this is the reason I give you so many opportunities through the graces and through the things that the Church approves, for you to come closer, for the experience to be real for you to be touched. With your human reasoning, demanding to see, My Love always gives you the opportunity, My Love always allows you to recognize the closeness, hoping to see you live with heart, hoping to see you recognize the love, the salvation, and My invitation in this generation. Through Divine Mercy, and through the Holy Eucharist, I am present to bring hope to mankind, to invite mankind to return, to repent. Do not hesitate any longer. There will not be much time because you do not know the things that will happen in the near future. Awake from your slumber. Every single soul, come back to My Divine Mercy, return to the Holy Eucharist, return to the love that I reserve for you. Repent by the things that are the realities in your own lives. Do not trust in those things but use them as the instruments to bring what is beneficial to your lives, which are your souls, and which the brothers and the sisters greatly need. Lend a hand to spread the benefits for the spiritual life, for the brothers and the sisters who are living in sin, for the brothers and the sisters who are living in a world where they are completely unaware of My Love coming to them, of My Love giving them the opportunity and waiting to meet them.

My beloved children, you will continue to receive many more unexpected things that I want you to encounter in the days you are at this place. In the days you are at this place, live with love. Recognize that I am present among you for you to have peace in the soul, to give you joys, to give you the things that you are serving for. When you believe in My love, with each entrustment, I will arrange and plan for each person. I desire that each of you mature through each of the places that you visit. You visit in your human eyes, but in the grace and the love, your belief and your eyes of faith will enable you to see the miracles and the things that I give to My children who are in a life of service. As for the children who have never known, they will be able to see the splendor, the great things that I give to you in today’s world. I also continue to give the children the heavenly kingdom.
Stand firm in your principles, stand firm in your faith, be faithful, persevere, and you will be able to see many wondrous deeds in this generation, in the remaining days where I send you and allow you to see the great, noble works. I want to meet you to give you this message today. Have a good time with the brothers and the sisters who are present here, in this trip. Embrace all the graces that I give, and do not be afraid of the things that you encounter. I will have a way for you to see the things that I want you to do, that I want you to realize. I want you to propagate the Good News in the mission that I have assigned to each of you. This is all I want to say today. My peace be with both of you. My peace be with all of you. Whether you are present here or you are at home, I always love and I always bless My children. My Love is always reserved for you. I wait for the hearts to be more zealous, for you to more bold to testify with all the deeds that I give to the world in general and to each person in particular, through the graces and the new revelations through the Holy Eucharist.

L.: O God, I thank the grace of God. God has given me the opportunity to receive His message at exactly 7:09 p.m. on Saturday, July 26, 2014, at the Church of Notre Dame, in Quebec City, Canada. O God, we are walking in the midst of a crowded world and the extraordinary things that Father gives to us, for this generation and for this world, probably have never happened before. One of these days, the voice of Father will resonate all over the world, with the messages, with the love that Father comes to mankind, with the love that Father, from the throne of a King, has lowered Himself to come closer to His children through a voice to remind, through a voice for us to come closer.
He forgives us though we are unworthy, though we have shortcomings. The Love of Father comes to save us for us to return, to give us the graces for us to rise up, to give us the graces in this era with all the tribulations that we are encountering between the life of faith and the life of this generation, in the remaining days of the end of the century. Because of our weaknesses, every role has fallen into the abyss of greed, but Father is the Supreme Being who brings us strength, Father is the Supreme Being whose voice helps us to rise up and to trust in the truth that Father is giving through the miracles of the Holy Eucharist. Please give us the strength to stand firm in our faith for us to testify for Father. People refuse but they do not know the things that are true.

Father, give us the strength for us to testify to the true things that You are working on each of us. Father, give us the opportunity to be Your instruments. Whether we serve in the worship or in quietness, we need to be more zealous, we need to try harder to console Father, so that in today’s world, there will be more people like us, who just want to come to Father with their hearts. Father, please sanctify us every single day, for us to be more worthy in the grace that You give. I offer my soul, my body, my heart, my mind, all of our works, from the words to the actions, to belong to Father. Father, please sanctify us, transform us, and guide us to walk in Your grace. Please guide us to walk in Your Love.

Please guide us to become the instruments, to encounter all the brothers and the sisters, to meet them, to boldly bring them Your message and Your voice. You want to save souls through us, to bring them closer to Divine Mercy, for Divine Mercy, for the Holy Eucharist, for the Presence of Jesus in the Holy Eucharist to remind humanity, to remind each person who has been chosen in their mission, and especially to those individuals who open their hearts to receive the message that Father gives to us in this generation, to remind us to repent, to remind us to return with our hearts. Father is giving us the opportunity to be forgiven, to receive the graces in the remaining days of the end of the century.

In the Holy Name of Jesus Christ, I thank the grace of Father, I praise Father, and I glorify Father. L. and K. bow to thank, in the Name of the Jesus Christ who is our God. Amen. Amen. Amen. I also thank the grace of Mother. The Heart of Mother is by our sides, in our hearts, guiding us. We always believe that Mother is guiding us, for us to live according to the holy Will of God, to console God, and to please God. In this century, there are children who do not understand much, who live in the limitations of life in this present world, but they offer their hearts to Mother for Mother to guide. With the intercession from Mother, we will accomplish the holy Will of God. His sanctification will transform us, for those of us who are messengers, who are prophets, who are disciples, to be worthy to receive, to be worthy to propagate the words of God in this end of the century, with the messages that we have received from God and from Mother in the past days. Mother, please continue to intercede for us, for our brothers and our sisters to open their hearts to listen, for our brothers and our sisters to recognize their shortcomings, for them to return to God, with the help from Mother. I kowtow to God, and I thank Mother, in the Holy Name of Jesus Christ who is our God. Amen. Amen. Amen.

* This is the Basilica-Cathedral of Our Lady of Quebec, which built a “Holy Door” to celebrate its 350th anniversary. The context of this message is a trip/pilgrimage to Quebec by L. and some of those called to spread this private revelation.

** That if one fulfills the Church’s requirements of receiving a plenary indulgence (performing the indulgenced work, sacramental confession, Eucharistic Communion, and prayer for the intention of the Pope), one will obtain one

*** This refers to the people of Quebec, who largely have rejected the Church, due in no small part to unjustifiable pressure applied in the past by priests to this once-devout people.

**** “Today’s world” is referring to the present world, prior to the “new world” of the Era of Peace promised by Our Lady of Fatima.

***** There is, of course, only one God, and many false gods; modern man, in general, recognizes the latter (gods of their own making or false gods of other religions) but does not recognize that there even is “a” God, the only One that exists and is true. Hence, in these messages, heaven sometimes says “a” before “God.”

New Revelations through the Eucharist
http://nrtte.net/
Please share this message and website with those you know via e-mail, social media, printing the message and word of mouth.[:vi]Ngày 26, tháng 7 năm 2014

L.: Lạy Chúa, 6:48 chiều ngày Thứ Bảy, tháng 7, ngày 26, 2014, tại tiểu bang Quebec, Canada. Hôm nay con có cơ hội đến đây tại Nhà thờ Notre Dame ở Quebec City*, chúng con có cơ hội được tham dự Thánh Lễ tại nơi đây, và cũng được bao nhiêu ân phúc mà Chúa cho chúng con trong những điều ngoài dự tính của chúng con. Đến đây, Chúa đã cho chúng con được bước qua một cánh cửa, Holy Door, 25 năm mới được mở cửa một lần, cũng là những giây phút của những giờ cuối chúng con lại được bước qua cửa Holy Door, chúng con được ở bên Chúa cũng như ở bên Mẹ để chúng con dâng những lời cầu nguyện cho những anh chị em và những người nhờ chúng con cầu nguyện. Đây cũng là cơ hội mà cảm nhận của chúng con có rất nhiều điều từ trong tư tưởng không thể diễn tả được, trái tim và cõi lòng. Khi bước qua cánh cửa Holy Door, con cảm thấy thật là nhẹ nhàng, con cảm thấy gởi thác được tất cả những gì của chúng con còn những cái bâng khuâng, còn những cái trăn trở, còn những cái hoang mang và còn những cái yếu đuối tội lỗi, những thiếu sót và bất xứng nhưng khi bước vào trong cánh cửa chúng con cảm thấy được sự tha thứ. Xin Chúa giúp cho chúng con trong đời sống thiêng liêng, đời sống đạo đức mà chúng con đang có cơ hội được Chúa cho phép chúng con được làm nhân chứng cho Chúa để đời sống đức tin của chúng con mạnh mẽ hơn, tuyệt đối hơn và vững vàng hơn mỗi một khi chúng con đón nhận những mệnh lệnh của Chúa, đón nhận những điều Chúa muốn chúng con nhân chứng, đón nhận những việc chúng con mắt thấy, tai nghe và trái tim cảm nhận, cũng như những điều phép lạ Chúa đã làm và Chúa vẫn tiếp tục cho chúng con được nhìn thấy những sự huyền nhiệm cao cả mà chúng con đang đón nhận mỗi một ngày ở trong thế giới ngày nay.

Lạy Chúa, không có gì là xa lạ đối với những con người không tin, những con người không có cặp mắt để có thể nhìn thấy những hồng phúc và ân sủng Chúa ban cho chúng con mỗi ngày. Điều mà chúng con cần nhất là mở đôi mắt đức tin, mở trái tim, mở cõi lòng, mở sự cứng cỏi để đón nhận tình thương của Chúa, tình thương mà một người Cha luôn dành cho những người con cái trên toàn thế giới, dành riêng cho những ai khao khát ước mơ gần gũi với Ngài, đến với Ngài bằng con tim, bằng cõi lòng, bằng tình yêu và lòng thành khẩn để dâng lên Chúa thì chúng con thật sự được gặp gỡ tình yêu đó, làm cho trái tim của chúng con bình an, hạnh phúc như Chúa đang sống với chúng con, đang ở cùng chúng con. Như Chúa đã hứa, hỡi những ai gánh nặng, hỡi những ai nặng nhọc hãy đến cùng Chúa thì mọi sự Chúa sẽ ban cho chúng con sự nhẹ nhàng hơn, Chúa sẽ ban cho chúng con thấy tình thương của Chúa, sự cảm nhận mà chúng con được gần gũi Chúa trong những năm tháng mà chúng con ở trong một đời sống được mời gọi để loan báo Tin Mừng.

Lạy Chúa, như Chúa đã nói, tất cả những gì mà chúng con tin vào Thiên Chúa, tin vào tất cả những sự thật thì điều đó sẽ được đón nhận biết bao điều mà chúng con thấy được trong sự vĩ đại cao trọng Chúa ban cho chúng con, bởi vì cõi lòng, tâm tư và niềm tin của chúng con hoàn toàn trao chọn cho Chúa, hoàn toàn tin tưởng vào Chúa. Những điều mà Chúa muốn chúng con ngày hôm nay đến đây một cách bất ngờ nhưng có rất nhiều điều chúng con không cảm nghĩ rằng chúng con tình cờ gặp mà là một chương trình Chúa sắp đặt cho chị em của chúng con, những người có mặt trong chuyến đi này, là những điều rất phi thường mà chỉ có Chúa mới có thể đem đến cho chúng con sự hạnh phúc đó, sự hạnh phúc của tâm hồn, niềm vui của những ngày khi chúng con đặt chân đến nơi đây. Những giờ phút mà chúng con bước vào căn nhà thờ này, những giây phút chúng con hướng về Chúa, chúng con tham dự Thánh Lễ Misa, tuy không phải ngôn ngữ của chúng con, là tiếng Pháp, nhưng chúng con cảm thấy sự gần gũi bởi vì chúng con không cảm nhận ngôn ngữ là một điều chính mà chúng con cảm nhận sự gần gũi bằng tiếng nói tình yêu, tiếng nói mà Chúa đánh động cõi lòng, tiếng nói mà Chúa mời gọi mỗi một người chúng con trong thế giới ngày nay và riêng cho những con tim thuộc về Ngài và dành cho Ngài.

Giờ phút này đây con đang chờ đợi để được xin đón nhận những lời của Chúa đến với chúng con trong chuyến đi này, là ngày đầu tiên mà chúng con đi tham dự Thánh Lễ Misa, cũng là ngày con cầu nguyện cho mẹ của con, Thánh Anna là bổn mạng, và ba của con đã ra đi là linh hồn J., ngày hôm nay con xin dâng người mẹ yêu thương của con lên cho Chúa và ba của con đã ra đi được trở về cùng Chúa. Đó là tâm tình mà con xin dâng lên Chúa ngày hôm nay cũng như tất cả những người anh chị em có cơ hội được bước qua cái cửa Holy Door mà chúng con được gần gũi Chúa nhiều thời gian hơn, chúng con cảm nhận được sự nhẹ nhàng, hạnh phúc trong tâm hồn. Hôm nay con đang chờ đợi đón nghe những lời Chúa xuống trong con, những lời mà Chúa nhắc nhở cho tất cả những người con cái trên toàn thế giới, nói riêng cho nhà thờ ở nơi đây và nói chung trên toàn thế giới, với những người con cái của Ngài tin vào những gì Chúa đã làm, đang làm và sự có thật mà Giáo Hội chứng nhận cho thế giới của chúng con ngày hôm nay. Nhất là cánh cửa Holy Door, 25 năm mới mở một lần và vào dịp mở cửa, là những giờ phút cuối cùng, cũng là những ngày tháng mà họ sắp sửa đóng cửa lại có mặt của chúng con đến nơi đây. Đây là một điều đặc biệt mà Giáo Hội đặt để cho những ai bước qua cánh cửa đó với một lòng tin tưởng vào những điều theo Giáo Hội yêu cầu** chúng con sẽ được đón nhận ơn Toàn Xá do Giáo Hội ban cho những ai bước qua cánh cửa Holy Door mà nhà thờ này mở cửa sau 25 năm. Giờ phút này đây con đang chờ đợi để đón nghe những lời của Chúa, Thánh Đường này là Thánh Đường Notre Dame, theo tiếng Việt Nam là Nhà Thờ Đức Bà, có biết bao nhiêu vẻ đẹp cổ kính kỳ diệu mà chúng con không thể thấy được ở nơi chốn vào thời đại ngày hôm nay. Đây là ngôi nhà thờ cổ của biết bao nhiêu năm về trước mà Chúa cho chúng con cơ hội, đây là ân sũng, là hồng ân Chúa ban cho chúng con, cả một ngôi Nhà Thờ chúng con thấy toàn bộ màu vàng, màu rực rỡ và những sự tôn kính trân quý mà chúng con đang được chiêm ngưỡng ngày hôm nay. Con xin Chúa đến với con cũng như tất cả anh chị em con để được đón nhận những lời Chúa đến với con, để dạy dỗ, hướng dẫn cũng như cho chúng con được cảm nhận những ngày tháng chúng con được đến tại nơi đây.

Cha: L, K hai con thương mến của Cha,

Cũng là sự thúc đẩy, cho nên hai con dừng lại để được đón nghe những lời này mà Cha muốn nhắn gởi cho hai con cũng như những người anh chị em cùng đi trong chuyến đi này.

Các con thương mến của Cha,

Không có gì là bỡ ngỡ, không có gì là ngạc nhiên, bởi vì các con đã sống trong ơn thánh mà Cha đã ban cho từng ngườu, các con đã từng đón nhận sự gần gũi và những điều mà các con đang đón từ sự thật của một thế giới trần gian như các con đang sống ở một thế giới của Thiên Quốc mà Cha ban cho các con trong thế gian này để các con có thể đón nhận được sự gần gũi của Cha. Cha để cho các con nhận thấy được tất cả những gì, những kỳ quan của thế giới, những sự huyền nhiệm tốt đẹp từ trong đời sống thiêng liêng, ngay cả những điều mà các con nhìn bằng đôi mắt thật của mình, nhìn thấy được biết bao điều vĩ đại mà Cha ban cho thế giới của con người qua bao thời đại trước, cũng như qua bao thời đại và hôm nay vẫn vậy.

Các con thương mến của Cha, đây là một dịp để cho những người đang làm việc cho Cha, những người tất bật với những việc mà các con chỉ sống trong những hoàn cảnh, những ngày mà các con chỉ đối diện với bổn phận, trách nhiệm. Cha muốn đưa các con đi ra khỏi một nơi chốn để các con nhìn thấy một bầu trời bao la, có biết bao điều Cha để cho các con được nhìn thấy tất cả những điều mà Cha ban cho các con không phải giới hạn mà các con có thể thấy được mà là gấp trăm và gấp nhiều lần với con mắt bình thường mà các con đón được trong trần thế.

Các con thương mến của Cha, có những việc các con không thể hiểu thấu được nhưng Cha dẫn dắt các con, Cha cho các con nhìn thấy được biết bao kỳ quan, biết bao huyền nhiệm, biết bao sự kỳ diệu mà Cha ban trong thế giới ngày hôm nay, cách riêng cho những người con cái được đón nhận. Đón nhận thì ai cũng có cơ hội được nhìn thấy vẻ đẹp bên ngoài, nhìn thấy kỳ quan, nhìn thấy biết bao điều để lại qua từng thế hệ, nhưng sự cảm nhận là điều quan trọng nhất, Cha muốn các con nhận ra được hạnh phúc Cha ban cho các con được nhìn thấy trong thiêng liêng, nhìn thấy sự vĩ đại cao trọng, nhìn thấy tất cả những điều ở trong một thế hệ mà Cha đã ban và đang ban, để các con nhìn thấy trong chiều sâu của tâm hồn, trong đời sống đức tin và con mắt mà các con có thể nhìn thấy sự thiêng liêng vẫn vây quanh và gần gũi các con.

Các con thương mến của Cha, có những điều Cha để cho các con được mở rộng tầm mắt để nhìn thấy được những điều cao trọng. Ngày hôm nay đã có biết bao thời đại đi qua nhưng điều này vẫn được thực hành và ban đến cho thế giới con người để giúp cho đời sống của con người ăn năn thống hối, giúp cho đời sống con người tin tưởng vào những ân sủng. Cha dùng những ân sủng đó để đến gần với các con, Cha ban đến sự gần gũi và Cha cho các con cảm nhận được những việc các con làm, những việc các con tin thì điều đó sẽ được thực hiện, Cha chỉ muốn những gì mà Cha ban là những món quà mà Cha đã để sẵn và ân sủng của Cha luôn dành cho những người con cái trên toàn thế giới.

Một điều mà Cha mong muốn là các con hãy đón nhận một cách chân thành, phải từ bỏ những tội lỗi, những điều mà các con luôn luôn giữ ở nơi mình, ở nơi bản ngã, ở nơi cá tánh, những điều mà các con có thể thực hành mỗi ngày, những thiếu sót, những yếu đuối, không phải là những điều quan trọng, ngăn trở để các con không được đón nhận ân thánh. Sự mời gọi của Cha là điều mà Cha muốn các con hãy tin vào Cha, hãy bước qua những cánh cửa như các con đã được nghe và được biết để Cha giúp cho các con từ bỏ tất cả những gì quá khứ tội lỗi, từ bỏ những cái đau khổ, từ bỏ những cái đam mê, từ bỏ những cái mà con người luôn có ở một thế giới hiện tại thực tế. Nó làm cho các con đau khổ, nó làm cho các con ngăn cách tình yêu Cha dành cho các con, nó làm cho các con ngăn cách những cơ hội đón nhận những hồng ân vĩ đại mà Cha ban cho toàn thế giới, ban cho những người con cái học hỏi và biết được những ân sủng vĩ đại này.

Các con thương mến của Cha, đây là một cơ hội mà Cha đặc biệt muốn đưa các con để được nhìn thấy mỗi một người mỗi một vai trò, mỗi một người một sứ vụ. Cha muốn đưa tiếng nói của Cha qua ở nơi mà các con có cơ hội được viếng thăm, bởi vì nơi đây*** các con đã được nhìn thấy đời sống thật phong phú, thật giàu có, đông đúc và tấp nập, nhưng các con nhìn thấy đời sống đạo đức của con người, đời sống đóng góp, đời sống mà họ sống trong một đời sống thiêng liêng thì quá sức là hạn hẹp, quá sức là khiêm tốn. Cho nên bởi vì đó Cha muốn mở đôi mắt những người ngôn sứ, Cha muốn mở đôi mắt đức tin của những người phục vụ, Cha muốn mở đôi mắt để cho những vị tiên tri đang còn sống trong thời đại hiện thực nhìn thấy tất cả những điều mà các con cần phải cố gắng hơn, cần phải cầu nguyện cho thế giới, cần phải cầu nguyện cho những nơi chốn mà các con bước đến, cầu nguyện đặc biệt một nơi chốn phồn thịnh, biết bao điều họ đã có và đang có, bởi sự chúc phúc của Cha, nhưng họ quên Cha, họ phản bội Cha, họ từ chối Cha. Điều gì sẽ đến với họ, và điều gì làm cho họ ngây ngất trong cuộc sống của thế trần? Cho nên những điều mà các con cần làm, những điều các con cần biết hãy tích cực và hãy tiếp tục loan truyền những ân sủng mà Cha ban.

Cha rất cần các con, Cha rất cần mỗi một người hăng say trong sự đóng góp bằng con tim, bằng cõi lòng để thực hiện những điều mà Cha muốn là đem những lời của Cha tiếp tục gởi đến cho thế giới, đem những điều mà Cha ban qua phép lạ của Bí Tích Thánh Thể, lần lượt đến nơi chốn mà các con gặp gỡ những vị linh mục, những vị tu sĩ hay những người giáo dân để có thể cầu nguyện cho họ. Các con không thể nhìn thấy anh em của mình chìm sâu trong tội lỗi bởi những đam mê, bởi những lạc thú của một thế giới trần gian, họ bỏ quên đi linh hồn, linh hồn họ khao khát, linh hồn họ cô đơn, linh hồn họ đói khổ, linh hồn họ thiếu thốn, bởi vì họ đã từ chối, từ chối ân sủng, từ chối tình yêu và từ chối ơn vĩ đại mà Cha ban cho thế giới ngày hôm nay.

Qua bao thời đại các con đã được biết, tất cả những gì nếu không đi vào chương trình và có những nơi chốn làm cho con người đi vào cái chết, làm cho con người sống trong tội lỗi thì nó sẽ không bao giờ tồn tại được lâu và nó không ở mãi. Như thế giới ngày hôm nay**** nó không còn bao nhiêu ngày nữa, Cha muốn để cho các con nhìn thấy được tất cả những gì mà Cha muốn là sự nhẫn nại và tiếp tục cho các con cơ hội. Sự nhẫn nại của Cha là để cho các con được nhận những giây phút còn lại là những giây phút mà các con cần phải thống hối ăn năn, những giây phút các con cần phải trở về, phải nhận ra một Đấng Thiên Chúa*****, bởi vì những gì ở trong thế giới của trần gian, của tấp nập, của tiền bạc, danh lợi và những cái sung túc đều sẽ qua đi bởi vì các con không biết rằng những gì nó sẽ đến với các con một thời gian không quá ngắn, cho nên mọi việc là Cha gởi các con đến đây, Cha muốn các con hãy thu thập và nhìn thấy không phải là bề ngoài mà hãy nhìn ở trong đời sống nội tâm, những cảm nghĩ, những suy nghĩ để các con dành thêm thời gian để có thể nhận ra những điều mà Cha mong muốn để đưa linh hồn của các anh chị em của các con trở về, đưa những người mà họ có tài năng, đáng lẽ họ phục vụ cho những ân sủng, họ có tài năng để khuếch trương và làm những điều cho anh em họ được trở về, nếm được Tình Yêu của Cha và nhận ra những hạnh phúc này là từ nơi ân thánh Cha ban. Nhưng họ đã quên và họ đã hoàn toàn quay ngược trở lại với những gì họ đã có, họ chỉ nghĩ đời sống với những danh lợi, và những cái tài năng mà họ có thể có được. Họ quên đi sự chờ đợi của Cha, họ quên đi Lòng Thương Xót của Cha, họ quên đi ân sủng và tình thương mà Cha qua Bí Tích Thánh Thể để nhắn gởi cho muôn người trong nhân loại, đem đến những sự mạc khải để tỉnh thức con người trong thế hệ của ngày hôm nay.

Các con thương mến của Cha, cho nên Cha dồn biết bao điều để có thể cho các con cơ hội qua những ân sủng, qua những điều mà Giáo Hội chấp nhận, và ban đến những điều đó để cho các con được đến gần. Sự cảm nhận thực tế cho các con đụng chạm được, với cái lý mà con người luôn đòi hỏi để thấy được Tình Thương của Cha luôn luôn cho các con cơ hội, tình thương của Cha luôn luôn cho các con nhận ra sự gần gũi và mong đời sống của các con bằng con tim, bằng cõi lòng, nhận ra tình yêu, ơn cứu độ và sự mời gọi của Cha trong thế hệ ngày hôm nay, qua Lòng Thương Xót và qua Bí Tích Thánh Thể, Cha đang hiện diện và đem đến niềm hy vọng cho con người và luôn luôn mời gọi sự trở về, ăn năn thống hối của nhân loại ngày hôm nay.

Đừng chần chờ nữa, thời gian sẽ không còn bao nhiêu các con không biết điều gì ngày mai sẽ xảy đến. Hãy tỉnh thức, mỗi một linh hồn, hãy quay trở về với Lòng Thương Xót của Cha, hãy quay trở về với Bí Tích Thánh Thể, với tình yêu mà Cha dành cho các con. Hãy ăn năn thống hối bằng đời sống của chính mình, bằng những cái trong thực tế, các con đừng tin tưởng vào nó mà hãy cho nó như những hành trang, dụng cụ, dùng nó làm những việc hữu ích cho đời sống của các con, là linh hồn, là những người anh chị em rất cần. Còn biết bao điều mà các con phục vụ giúp một bàn tay loan truyền sự hữu ích cho đời sống thiêng liêng mà những người anh chị em của các con đang nằm trong vòng vây của tội lỗi, đang nằm trong một thế giới mà họ hoàn toàn không nhận và biết được Tình Yêu của Cha đang đến với họ, đang cho họ cơ hội và muốn gặp gỡ họ.

Các con thương mến của Cha, còn có biết bao điều nữa mà các con tiếp tục đón nhận những ngày ở nơi đây, những ngày mà Cha muốn các con sẽ đối diện và còn rất nhiều bất ngờ mà các con được gặp. Những ngày ở nơi đây hãy cùng với anh chị em sống những ngày trong yêu thương và nhận ra những điều mà Cha đang hiện diện giữa các con để cho các con sự bình an của tâm hồn, ban cho các con những niềm vui, ban cho các con những điều mà các con đang phục vụ. Mỗi một sự gởi thác mà các con tin tưởng vào tình yêu của Cha, Cha sẽ an bài và sắp đặt cho từng người, Cha mong muốn mỗi một người trưởng thành qua mỗi một nơi một chỗ mà các con ghé đến viếng thăm, viếng thăm với một con mắt bình thường nhưng trong ân sủng và tình yêu chính lòng tin và con mắt đức tin các con sẽ nhìn thấy được sự huyền nhiệm và biết bao điều mà Cha cho những người con cái của Cha trong đời sống phục vụ, những người con chưa bao giờ biết thì các con được nhìn thấy sự huy hoàng, những điều tốt đẹp, những điều vĩ đại mà Cha ban cho các con trong trần thế của ngày hôm nay.

Cha còn ban tiếp tục cho những người con cái một thế giới của thiên quốc, các con giữ được lập trường của mình, vững niềm tin, trung thành và bền đỗ thì các con sẽ được nhìn thấy biết bao điều kỳ diệu trong thế hệ những ngày còn lại mà Cha gởi các con đi và Cha còn cho các con được nhìn thấy những việc vĩ đại cao trọng đó. Đó là sự nhắn gởi của ngày hôm nay, Cha muốn gặp gỡ các con. Hãy vui cùng với những người anh chị em có mặt nơi đây trong chuyến đi này, hãy đón nhận tất cả những ân sủng Cha ban và đừng sợ hãi những điều mà các con đối diện, mọi việc Cha sẽ có cách để cho các con nhận thấy những điều Cha muốn các con phục vụ, Cha muốn các con thực hiện, Cha muốn các con loan truyền sứ vụ Tin Mừng mà Cha đang đặt để trên mỗi một người các con. Hôm nay Cha chỉ nói đến đây, bình an của Cha đến với hai con. Bình an của Cha đến với tất cả các con, dẫu có mặt nơi đây hay ở nhà, Cha luôn luôn yêu thương và chúc phúc cho những người con cái của Cha. Tình Thương của Cha luôn dành cho các con, Cha chờ đợi trái tim và cõi lòng trong những ngày mà các con tiếp tục tích cực hơn, tiếp tục mạnh dạn hơn để nhân chứng với tất cả những sự việc mà Cha ban chung cho thế giới và ban riêng cho mỗi một cá nhân trong thế hệ của ngày hôm nay, qua ân sủng, hồng ân và sự mạc khải mới qua Bí Tích Thánh Thể.

L: Lạy Chúa, con xin cảm tạ ơn Chúa. Chúa đã cho con cơ hội được đón nhận thông điệp của Chúa vào đúng lúc 7:09 phút ngày Thứ Bảy, tháng 7, ngày 26, 2014 tại Thánh Đường Notre Dame, Quebec, Canada, chúng con không nghĩ rằng có cơ hội được đón nhận những lời của Chúa tại nơi đây.

Lạy Chúa, chúng con đang đi ở giữa một thế giới đông người, có lẽ chưa bao giờ có thể xảy ra những điều kỳ diệu mà Cha ban cho chúng con, ban chung cho thế hệ và cho thế giới ngày nay. Một ngày nào đó tiếng nói của Cha sẽ vang vọng khắp nơi trên toàn thế giới với những sự nhắn gởi, với tình thương mà Cha đến gần với con người, với tình thương mà Cha vượt hết tất cả từ nơi một ngôi vị của một Đức vua, hạ mình để đến gần với con cái của Cha bằng tiếng nói khuyên nhắc, bằng tiếng nói cho chúng con đến gần, tha thứ cho chúng con biết bao điều, dẫu chúng con bất xứng và dẫu chúng con hoàn toàn thiếu sót. Tình Thương của Cha đến cứu chúng con trở về để ban ân sủng cho chúng con đứng dậy và ban ân sủng cho chúng con trong thời đại ngày hôm nay với bao biến cố mà chúng con đang gặp, giữa đời sống của đức tin và đời sống của thế hệ vào những ngày cuối thế kỷ.

Đó là những điều mà chúng con đang gặp ở trong những hoạn nạn, ngăn trở, ngay cả mọi vai trò cũng đã bị rớt vào trong vực sâu của sự tham lam, yếu đuối của con người, nhưng Cha là Đấng đem lại sức mạnh, Cha là Đấng đem tiếng nói cho chúng con đứng dậy và tin vào sự thật mà Cha đang ban qua quyền năng phép lạ của Bí Tích Thánh Thể. Xin cho chúng con mạnh dạn, vững tin để nhân chứng cho Cha, dẫu cuộc đời này họ từ chối, họ chưa biết những gì là sự thật, nhưng những điều chưa biết Cha cho chúng con sức mạnh để chứng minh những sự thật mà Cha đang làm trên mỗi một người chúng con. Cha cho chúng con cơ hội để được làm dụng cụ của Cha, phục vụ trong thiêng liêng hay trong âm thầm, chúng con vẫn là những người cần phải tích cực hơn, cố gắng hơn để an ủi Cha và để trong thế giới hôm nay có những người như chúng con, chỉ muốn đến với Cha bằng con tim, bằng cõi lòng. Xin Cha thánh hoá chúng con mỗi một ngày để xứng đáng hơn trong ân sủng Cha ban, con dâng linh hồn và xác, trái tim, lý trí, tâm trí, tất cả việc làm của chúng con từ lời nói hành động thuộc về Cha. Xin Cha thánh hoá, biến đổi dẫn dắt chúng con đi trong ân sủng của Cha, dẫn chúng con đi trong tình thương của Cha, trở thành những dụng cụ cho chúng con được đối diện với tất cả anh chị em, gặp gỡ họ, mạnh dạn đưa lời của Cha và tiếng nói của Cha để giúp cho những điều mà Cha muốn qua chúng con để cứu rỗi những linh hồn mà Cha muốn đưa họ đến gần với Lòng Thương Xót, nhờ Lòng Thương Xót, nhờ Bí Tích Thánh Thể, nhờ Chúa Giêsu hiện diện qua Bí Tích Thánh Thể để nhắn gởi chung cho nhân loại ngày hôm nay, riêng cho mỗi một người được chọn lựa trong sứ vụ của mình và riêng cho những cá nhân mở con tim, mở cõi lòng để được đón nghe những lời mà Cha gần gũi và ban cho chúng con trong thế hệ ngày hôm nay, nhắc nhở cho chúng con ăn năn thống hối, quay trở về với con tim, với cõi lòng mà Cha đang cho chúng con cơ hội được tha thứ, được đón nhận những ân sủng trong những ngày còn lại của cuối thế kỷ.

Trong Danh Thánh của Đức Giêsu Kitô, con cảm tạ ơn Cha, chúc tụng Cha và ngợi khen Cha, L. và K. xin cúi đầu bái tạ, trong Danh Thánh của Đức Giêsu Kitô là Chúa chúng con. Amen. Amen. Amen. Con không quên cảm tạ ơn Mẹ, trong thiêng liêng Trái Tim của Mẹ vẫn ở bên chúng con, trong lòng của chúng con, hướng dẫn chúng con, luôn luôn chúng con tin Mẹ đang dẫn dắt chúng con để chúng con sống theo Thánh ý của Chúa, để an ủi Chúa và làm cho Chúa được vui mừng trong thế kỷ này cũng còn có những người con cái dẫu không hiểu biết nhiều, dẫu trong một đời sống hạn hẹp của một thế giới hiện tại nhưng chúng con chỉ biết dâng cõi lòng, tâm tư, trái tim thuộc về Mẹ để Mẹ dẫn dắt chúng con và lời cầu bầu của Mẹ chúng con tin tưởng chúng con sẽ được theo Thánh ý của Chúa và sự thánh hoá của Ngài sẽ biến đổi chúng con là những ngôn sứ, là những tiên tri, là những tông đồ xứng đáng đón nhận và loan truyền những Lời của Chúa cho cuối thế kỷ mà chúng con được đón nhận sự nhắn gởi của Chúa và của Mẹ những ngày vừa qua. Xin Mẹ tiếp tục cầu bầu cho chúng con, cho những người anh chị em của chúng con mở lòng để đón nghe, những anh chị em của chúng con được nhận ra những điều thiếu sót và hãy chạy về cùng Thiên Chúa, nhờ sự trợ giúp của Mẹ. Con xin cúi đầu bái tạ Chúa và cảm tạ ơn Mẹ, trong Danh Thánh của Chúa Giêsu Kitô là Chúa chúng con. Amen. Amen. Amen.

* Đây là Nhà Thờ của Đức Mẹ ở Quebec, trong đó xây dựng một “Cánh cửa Thánh ” để chào mừng kỷ niệm 350 năm của Nhà Thờ. Bối cảnh của bài này là một chuyến đi / hành hương đến Quebec của L. và một số những người được gọi đi để loan truyền mạc khải riêng tư này.

** Đó là, nếu người nào đáp ứng yêu cầu của Giáo Hội để nhận ơn toàn xá (thực hiện công tác toàn xá, xưng tội, rước Thánh Thể, và cầu nguyện cho các ý định của Đức Giáo Hoàng), thì người ấy sẽ nhận được ơn.

*** Đây đề cập đến những người dân Quebec, trước kia là những người sùng đạo nhưng nay phần lớn là những người đã chối bỏ Giáo Hội, phần lớn do sự áp lực không thể biện bạch được của các linh mục trong quá khứ trên họ.

**** “Thế giới hôm nay” là đề cập đến thế giới của hiện tại, trước khi “thế giới mới” của Kỷ Nguyên của Hòa Bình hứa bởi Đức Mẹ Fatima.

***** Tất nhiên chỉ có một Thiên Chúa, và nhiều vị tà thần; con người hiện đại, nói chung, công nhận cái sau (các vị thần riêng của tự họ tạo ra hoặc tà thần của các tôn giáo khác) nhưng không nhận ra rằng thậm chí là có “một” Thiên Chúa, Đấng duy nhất tồn tại và là sự thật. Do đó, trong các thông điệp này, đôi khi thiên đàng dùng chữ ” một” trước chữ “Thiên Chúa.”[:es]

0

[:fr]026 juillet 2014

L .: Ô Dieu, il est 18h48. le samedi 26 juillet 2014, à Québec, Canada. Aujourd’hui, j’ai l’occasion de venir à l’église Notre-Dame de Québec *, et nous avons l’occasion d’assister à la messe à cet endroit. Dieu nous donne beaucoup de grâces que nous ne prévoyons pas recevoir. En venant ici, Dieu nous a permis d’entrer par une porte, la Porte Sainte qui s’ouvre seulement tous les 25 ans. Nous sommes capables d’entrer par la Porte Sainte dans ces derniers moments, d’être proches de Dieu et de Mère, d’offrir les prières pour les frères et les sœurs qui nous ont demandé de prier pour eux. Quand nous entrons par la Porte Sainte, il y a tellement de choses que nous sentons dans nos cœurs que nous ne pouvons pas décrire. Quand nous entrons par la porte, je me sens que nous pouvons confier n’importe quels soucis, n’importe quelles méditations; et bien que nous ayons encore les faiblesses, les péchés, les défauts, l’indignité, quand nous franchissons la porte, nous sentons que nous avons reçu le pardon. Nous prions pour que Dieu nous aide dans notre vie spirituelle, dans notre vie morale, avec l’opportunité d’être un témoin pour Dieu, pour que notre vie de foi soit plus forte, pour que notre vie de foi soit plus absolue chaque fois que nous recevons les ordres de Dieu, chaque fois que nous recevons les choses dont Dieu veut que nous témoignions, chaque fois que nous recevons les choses que nous voyons avec nos yeux, entendons avec nos oreilles, et ressentons avec nos coeurs, tels que les miracles que Dieu a fait, que Dieu continue à nous permettre de voir, les grands miracles que nous recevons chaque jour dans ce monde.

Ô Dieu, il n’y a rien d’étonnant en ce qui concerne les gens qui ne croient pas. Ils n’ont pas les yeux pour voir les bénédictions et les grâces que tu nous donnes chaque jour. Ce dont nous avons le plus besoin, c’est d’ouvrir nos yeux de foi et d’ouvrir nos cœurs, de recevoir l’amour de Dieu, de recevoir l’amour d’un Père réservé aux enfants du monde entier, pour ceux d’entre nous qui sont proche de Lui, pour ceux d’entre nous qui désirent ardemment venir à lui avec cœur, avec amour. Avec un cœur suppliant élevé à Dieu, nous serons vraiment capables de rencontrer cet amour, qui donne à nos cœurs la paix et le bonheur comme si Dieu vivait avec nous et en nous.

Comme Dieu l’a promis à ceux dont le joug est lourd, à ceux qui sont chargés, allons à Dieu et Il nous donnera le repos. Dieu nous laissera voir son amour. Dieu nous laissera nous sentir proches de lui, dans les années et les mois où nous vivons une vie appelée à répandre la Bonne Nouvelle. Ô Dieu, comme tu l’as dit, si nous croyons en toi, si nous croyons en la vérité, alors nous serons capables de recevoir. Il y a tellement de choses que nous pouvons voir dans la grandeur que vous nous donnez, parce que nous vous offrons nos coeurs, nos sentiments les plus intimes et nos croyances, en ayant pleinement confiance en toi. Dieu veut que nous venions à cet endroit aujourd’hui, de façon inattendue. Il y a beaucoup de choses que nous rencontrons que nous pensons ne sont pas par coïncidence mais font partie du plan que Dieu a arrangé pour nous dans ce voyage. Ils sont les plus choses extraordinaires, et seul Dieu peut nous donner un tel bonheur, le bonheur de l’âme et la joie dans les jours où nous mettons les pieds dans ce lieu. Dans les moments où nous entrons dans cette église, dans les moments où nous nous élevons vers Dieu, en assistant à la messe, nous ressentons la proximité, bien que la langue parlée soit en français. Nous sentons la proximité à travers la voix de l’amour, la voix avec laquelle Dieu touche le cœur, la voix qui invite chaque personne dans ce monde, et en particulier les coeurs qui lui appartiennent.

En ce moment, j’attends de recevoir le message de Dieu pendant ce voyage. C’est le premier jour où nous assistons à la Messe, qui est aussi le jour où je prie pour ma mère dont le patron est Sainte Anne, et pour l’âme de mon défunt père, J. Aujourd’hui, j’élève ma mère bien-aimée à Dieu, et je lève mon père décédé, pour qu’il puisse retourner à Dieu. Ce sont les intentions que j’élève vers Dieu aujourd’hui. Avec tous les frères et sœurs qui ont l’opportunité d’entrer par la Porte Sainte, nous ressentons le bonheur dans nos âmes, plus nous passons de temps à être proches de Dieu. Aujourd’hui, j’attends de recevoir les paroles de Dieu. Les paroles que Dieu rappelle à tous les enfants du monde entier, en particulier pour cette église et en général pour le monde, pour les enfants de Dieu qui croient aux choses que Dieu a faites, que Dieu fait, que l’Église confirme pour notre monde aujourd’hui. Surtout avec la Porte Sainte qui s’ouvre seulement tous les 25 ans. Nous nous montrons dans les derniers moments, comme l’église est sur le point de fermer. C’est un privilège de l’Église. Quiconque entrera par cette Porte Sainte avec un cœur confiant dans les choses que l’Église proclame ** recevra toute l’indulgence plénière de l’Église. En ce moment, j’attends de recevoir les paroles de Dieu, à cette église, appelée l’Église de Notre-Dame.  C’est une grâce de Dieu, pour nous donner l’occasion de visiter cette église, l’une des plus anciennes cathédrales. Il y a tellement de belles œuvres d’art historiques et religieuses dans cette église que nous ne voyons plus à cette époque. Nous pouvons contempler avec vénération toute l’église, dorée d’or scintillant, et tous les trésors qu’elle renferme. Je prie pour que Dieu vienne à moi et à tous les frères et soeurs pour que nous recevions un message de Dieu, pour nous instruire, pour nous guider, aussi bien que pour nous laisser reconnaître dans les jours où nous sommes à cet endroit.

Père: L., K., mes enfants bien-aimés,

Vous avez ressenti l’envie qui vous a poussé à vous arrêter ici pour recevoir ce message que je veux vous donner ainsi qu’aux frères et sœurs qui sont dans ce voyage.

Mes enfants bien-aimés,

Ce n’est pas quelque chose de surprenant. Vous avez vécu dans la grâce que j’ai donnée à chaque personne, vous avez reçu la proximité, et dans ce monde, vous avez reçu les choses de la vérité comme si vous viviez dans le royaume céleste, que je vous donne dans ce monde pour que vous puissiez vous sentir proche de Moi. Je vous permets de voir les merveilles du monde, les miracles divins, de vos propres yeux, pour voir toutes les grandes choses que je donne à ce monde dans les ères passées et dans cette ère.

Mes enfants bien-aimés, ceci est une opportunité pour ceux d’entre vous qui travaillent pour Moi, ceux d’entre vous qui sont submergés par les œuvres, qui sont confrontés aux jours, qui font face à des devoirs et des responsabilités. Je veux vous amener à cet endroit pour que vous puissiez voir de vos yeux humains que les choses que je vous donne ne sont pas limitées mais que vous pouvez recevoir cent fois plus dans ce monde.

Mes chers enfants, il y a certaines œuvres que vous ne pouvez pas comprendre mais je vous guide. Je vous permets de voir les nombreuses merveilles, les nombreux miracles que je donne dans ce monde, pour que les enfants puissent les recevoir. N’importe qui a l’occasion de recevoir, de voir la beauté extérieure, de voir les merveilles, les nombreuses choses laissées à travers les générations, mais ce qui est important, c’est la reconnaissance. Je veux que vous reconnaissiez le bonheur que je vous donne, pour que vous voyiez dans le sacré, pour que vous voyiez les grandes choses que j’ai données et que je donne dans cette génération, pour que vous regardiez dans la profondeur de votre âmes, dans votre vie de foi, pour que vous voyiez de vos yeux le sacré qui vous entoure et qui est proche de vous.

Mes chers enfants, je vous laisse élargir votre vue pour voir les choses nobles. Aujourd’hui, bien que de nombreuses ères se soient écoulées, il y a des choses qui sont encore pratiquées et qui sont données dans ce monde pour aider les gens à se repentir, pour aider les gens à croire aux grâces. J’utilise les grâces pour venir près de toi. Je vous donne la proximité, et je vous permets de reconnaître les œuvres que vous faites. Les œuvres auxquelles vous croyez seront réalisées. Les choses que je veux donner sont les cadeaux que j’ai préparés, et Mes grâces sont toujours réservées aux enfants du monde entier.

La seule chose que je désire est que vous receviez avec sincérité. Vous devez renoncer aux péchés, les choses qui viennent de vous, de votre ego. Les défauts et les faiblesses ne sont pas les choses importantes qui vous empêchent de recevoir les grâces. Avec Mon invitation, je veux que tu croies en moi. Comme vous l’avez entendu, entrez par les portes pour que je vous aide à renoncer à tous les péchés passés, les souffrances, les passions, les choses que vous avez toujours dans ce monde présent. Ces choses vous causent des souffrances, elles vous éloignent de mon amour, elles vous empêchent de recevoir les grâces que je donne au monde entier, que je donne aux enfants pour apprendre et connaître ces grandes grâces.

Mes chers enfants, c’est une opportunité que je veux surtout vous donner, pour chacun de vous de voir votre propre rôle, votre propre mission. Je veux que ma voix soit entendue à l’endroit que vous avez l’occasion de visiter. Vous avez vu comment les gens vivent à cet endroit. *** Ils vivent une vie riche et active mais comme vous le voyez, leur vie morale, leur vie spirituelle est bien trop pauvre, trop limitée. Pour cette raison, je veux ouvrir les yeux des messagers, je veux ouvrir les yeux de la foi des gens qui servent, je veux ouvrir les yeux des prophètes qui vivent encore à cette époque, pour que tout le monde voie que vous avez besoin de travailler plus fort, que vous devez prier pour le monde, prier pour les lieux que vous visitez, prier d’une manière spéciale pour les endroits qui prospèrent, parce que les gens de ces lieux ont reçu mes bénédictions abondamment mais ils m’ont oublié, ils m’ont trahi, ils m’ont rejeté. Qu’arrivera-t-il à ces gens, et qu’est-ce qui les a ravis dans cette vie terrestre? C’est la raison pour laquelle tu dois travailler avec zèle et continuer à répandre les grâces que je donne.

J’ai grandement besoin de toi. J’ai grandement besoin que chacun de vous soit zélé dans votre contribution de cœur, pour que vous réalisiez toutes les choses que je veux, qui est d’apporter mes messages au monde, pour amener graduellement les miracles que je fais à travers la Sainte Eucharistie aux endroits où vous rencontrez le clergé ou les laïcs, pour prier pour eux. Vous ne pouvez pas regarder vos frères qui sont plongés dans le péché avec les passions de ce monde qui leur ont fait oublier leurs âmes. Leurs âmes languissent, leurs âmes se sentent seules, leurs âmes souffrent, leurs âmes sont en manquent, parce qu’elles ont rejeté les grâces, l’amour et les grandes bénédictions que je donne à ce monde.

Au cours des époques passées, vous avez su que si les choses ne suivent pas le plan, que si les gens finissent dans les lieux qui les mènent à la mort, qui les incitent à vivre dans les péchés, alors ces endroits ne dureront jamais. Comme il ne reste pas beaucoup de jours dans le monde d’aujourd’hui ****, dans toutes les choses que je veux, vous pouvez voir la patience pendant que je continue à vous donner l’opportunité. Ma patience est pour vous d’avoir le temps de se repentir, de revenir, de reconnaître un Dieu *****. Les choses dans ce monde, l’argent, la gloire et tous les conforts passeront, et vous ne savez pas ce qui va arriver dans un proche avenir. Je t’envoie à cet endroit et je veux que tu regardes, pas à l’extérieur mais regarde la vie intérieure, les sentiments, la pensée, pour que tu passes le temps de reconnaître les choses que je désire apporter aux âmes de tes frères et vos sœurs de retour, d’amener ces gens de talent qui devraient servir pour les grâces à aider les frères à revenir, à goûter mon amour et à reconnaître que le bonheur vient des grâces que je donne. Ils ont oublié et ils sont retournés aux choses qu’ils avaient, ne pensant qu’à la renommée et aux talents qu’ils pouvaient avoir. Ils oublient mon attente. Ils oublient ma Divine Miséricorde. Ils oublient les grâces et l’amour que je donne à l’humanité, à travers la Sainte Eucharistie, et les révélations que je donne dans cette génération pour éveiller l’humanité.

Mes enfants bien-aimés, c’est la raison pour laquelle je vous donne tant d’occasions à travers les grâces et ce que l’Église approuve, pour que vous vous rapprochiez, que l’expérience soit réelle pour que vous soyez touchés. Avec ton raisonnement humain, exigeant de voir, mon amour te donne toujours l’opportunité, mon amour te permet toujours de reconnaître la proximité, espérant te voir vivre avec le cœur, espérant te voir reconnaître l’amour, le salut, et mon invitation à cette génération. Par la Divine Miséricorde et à travers la Sainte Eucharistie, je suis présent pour apporter l’espoir à l’humanité, pour inviter l’humanité à revenir, à se repentir. N’hésitez plus. Il n’y aura pas beaucoup de temps parce que vous ne connaissez pas les choses qui vont arriver dans un proche avenir. Réveillez-vous de votre sommeil. Chaque âme unique, reviens à ma Divine Miséricorde, reviens à la Sainte Eucharistie, retourne à l’amour que Je te réserve. Repentez-vous de ce qui sont les réalités de votre vie. Ne vous fiez pas à ces choses, mais utilisez-les comme des instruments pour apporter ce qui est bénéfique à vos vies, qui sont vos âmes, et dont les frères et les soeurs ont grandement besoin. Prêter main forte pour répandre les bénéfices pour la vie spirituelle, pour les frères et sœurs qui vivent dans le péché, pour les frères et les sœurs qui vivent dans un monde où ils ne sont pas du tout conscients que mon amour vient à eux, que j’aime leur donner l’opportunité et j’attend de les rencontrer.

Mes enfants bien-aimés, vous continuerez à recevoir beaucoup plus de choses inattendues que je veux que vous rencontriez dans les jours que vous êtes à cet endroit. Dans les jours où vous êtes à cet endroit, vivez avec amour. Reconnaissez que je suis présent parmi vous pour que vous ayez la paix dans l’âme, pour vous donner des joies, pour vous donner les choses pour lesquelles vous servez. Quand vous croyez en mon amour, à chaque fois, je vais organiser et planifier pour chaque personne. Je désire que chacun d’entre vous mûrisse à travers chacun des lieux que vous visitez. Vous visitez avec vos yeux humains, mais dans la grâce et l’amour, votre croyance et vos yeux de foi vous permettront de voir les miracles et les choses que je donne à mes enfants qui sont dans une vie de service.

Quant aux enfants qui n’ont jamais connu, ils pourront voir la splendeur, les grandes choses que je vous donne dans le monde d’aujourd’hui. Je continue aussi à donner aux enfants le royaume céleste.

Restez fermes dans vos principes, restez fermes dans votre foi, soyez fidèles, persévérez, et vous pourrez voir beaucoup de choses merveilleuses dans cette génération, dans les jours restants où je vous enverrai et vous permettra de voir les grandes et nobles œuvres. Je veux vous rencontrer pour vous donner ce message aujourd’hui.

Passez un bon moment avec les frères et sœurs qui sont présents ici, dans ce voyage. Embrasse toutes les grâces que je vous donne, et n’ayez pas peur des choses que vous rencontrez. Je vais avoir un moyen pour vous de voir les choses que je veux que vous fassiez, que je veux que vous réalisiez. Je veux que vous propagiez la Bonne Nouvelle dans la mission que j’ai assignée à chacun d’entre vous. C’est tout ce que je veux dire aujourd’hui. Ma paix soit avec vous deux. Ma paix soit avec vous tous. Que vous soyez ici ou que vous soyez chez vous, je vous aime toujours et je bénis toujours Mes enfants. Mon amour est toujours réservé pour vous. J’attends que les cœurs soient plus zélés, pour que tu témoignes plus audacieusement de toutes les actions que je donne au monde en général et à chaque personne en particulier, à travers les grâces et les nouvelles révélations à travers la Sainte Eucharistie.

L .: Ô Dieu, je remercie la grâce de Dieu. Dieu m’a donné l’opportunité de recevoir son message à exactement 19h09. le samedi 26 juillet 2014, à l’église Notre-Dame, à Québec, Canada. Ô Dieu, nous marchons au milieu d’un monde surpeuplé et les choses extraordinaires que le Père nous donne, pour cette génération et pour ce monde, ne sont probablement jamais arrivées auparavant. Un de ces jours, la voix du Père résonnera partout dans le monde, avec les messages, avec l’amour que notre Père vient à l’humanité, avec l’amour que notre Père, du trône d’un Roi, s’est abaissé pour se rapprocher de ses enfants à travers une voix pour rappeler, à travers une voix pour nous de nous rapprocher.

Il nous pardonne bien que nous soyons indignes, bien que nous ayons des défauts. L’amour du Père vient nous sauver pour que nous revenions, nous donner les grâces pour que nous nous levions, pour nous donner les grâces dans cette ère avec toutes les tribulations que nous rencontrons entre la vie de foi et la vie de cette génération, dans les derniers jours de la fin du siècle. A cause de nos faiblesses, chaque rôle est tombé dans l’abîme de la cupidité, mais Père est l’Être Suprême qui nous apporte la force, Père est l’Être Suprême dont la voix nous aide à nous élever et à croire en la vérité que le Père donne à travers les miracles de la Sainte Eucharistie. S’il te plaît, donne-nous la force de rester fermes dans notre foi pour que nous témoignions pour vous. Les gens refusent mais ils ne savent pas ce qui est vrai.

Père, donne-nous la force afin de pouvoir témoigner des choses vraies que tu travailles sur chacun de nous. Père, donne-nous l’opportunité d’être tes instruments. Que nous servions dans le culte ou dans le calme, nous devons être plus zélés, nous devons faire plus d’efforts pour consoler le Père, afin que dans le monde d’aujourd’hui, il y aura plus de gens comme nous, qui veulent simplement venir au Père avec leur cœur. Père, s’il te plaît, sanctifie-nous chaque jour, pour que nous soyons plus dignes dans la grâce que tu donnes. J’offre mon âme, mon corps, mon cœur, mon esprit, toutes nos œuvres, des mots aux actions, pour appartenir au Père. Père, s’il te plaît, sanctifie-nous, transforme-nous et guide-nous pour marcher dans ta grâce. S’il te plaît, guide-nous pour marcher dans ton amour.

S’il te plaît, guide-nous pour devenir les instruments, pour rencontrer tous les frères et sœurs, pour les rencontrer, pour leur apporter hardiment ton message et ta voix. Tu veux sauver les âmes à travers nous, les rapprocher de la Divine Miséricorde, de la Sainte Eucharistie, de la Présence de Jésus dans la Sainte Eucharistie pour rappeler à l’humanité, rappeler à chaque personne choisie dans sa mission, et surtout aux personnes qui ouvrent leur cœur pour recevoir le message que le Père nous donne dans cette génération, pour nous rappeler de nous repentir, pour nous rappeler de revenir avec nos coeurs. Père, nous donne l’occasion d’être pardonné, de recevoir les grâces dans les derniers jours de la fin du siècle.

Dans le Saint Nom de Jésus-Christ, je remercie la grâce du Père, je loue le Père et je glorifie le Père. L. et K. s’inclinent pour remercier, au Nom de Jésus-Christ qui est notre Dieu. Amen. Amen. Amen. Je remercie aussi la grâce de Mère. Le Cœur de Mère est à nos côtés, dans nos cœurs, nous guidant. Nous croyons toujours que la Mère nous guide, pour que nous vivions selon la sainte Volonté de Dieu, pour consoler Dieu et pour plaire à Dieu. Dans ce siècle, il y a des enfants qui ne comprennent pas grand chose, qui vivent dans les limites de la vie dans ce monde présent, mais ils offrent leur cœur à Mère pour qu’Elle les guides. Avec l’intercession de Mère, nous accomplirons la sainte Volonté de Dieu. Sa sanctification nous transformera, pour ceux d’entre nous qui sont des messagers, qui sont des prophètes, qui sont des disciples, d’être dignes de recevoir, d’être dignes de propager les paroles de Dieu en cette fin de siècle, avec les messages que nous avons reçu de Dieu et de Mère dans les derniers jours. Mère, continuez s’il vous plaît, à intercéder pour nous, pour que nos frères et nos sœurs ouvrent leur cœur pour écouter, pour que nos frères et nos sœurs reconnaissent leurs défauts, pour qu’ils retournent à Dieu, avec l’aide de Mère. Je m’incline devant Dieu, et je remercie Mère, au Saint Nom de Jésus-Christ qui est notre Dieu. Amen. Amen. Amen.

* C’est la Basilique-Cathédrale Notre-Dame de Québec, qui a construit une «Porte Sainte» pour célébrer son 350e anniversaire. Le contexte de ce message est un voyage / pèlerinage au Québec par L. et certains de ceux appelés à répandre cette révélation privée.

** Que si l’on remplit les exigences de l’Église de recevoir une indulgence plénière (accomplir le travail indulgencié, la confession sacramentelle, la communion eucharistique, et la prière pour l’intention du Pape), on l’obtiendra       

*** Cela fait référence au peuple du Québec, qui a largement rejeté l’Église, en grande partie à cause des pressions injustifiables exercées par le passé par des prêtres envers ce peuple jadis dévot.

**** “Le monde d’aujourd’hui” fait référence au monde actuel, avant le “nouveau monde” de l’ère de la paix promis par Notre-Dame de Fatima.

***** Il n’y a, bien sûr, qu’un seul Dieu et beaucoup de faux dieux; l’homme moderne, en général, reconnaît ces derniers (dieux de leur propre fabrication ou faux dieux des autres religions) mais ne reconnaît pas qu’il y a même «un» Dieu, le seul qui existe et qui est vrai. Par conséquent, dans ces messages, le ciel dit parfois “a” avant “Dieu”.

Nouvelles Révélations à Travers l’Eucharistie
http://nrtte.net/
S’il vous plaît, partager ce message et site web avec ceux que vous connaissez par e-mail, les médias sociaux, l’impression du message et le bouche à oreille.[:]

error: Content is protected !!